求電視劇(紅莓花兒開)的主題曲 – 莫斯科有我的愛 – 女聲俄語(yǔ)版歌曲
女聲俄語(yǔ)版歌曲錄音版還沒(méi)有出來(lái) 給你現(xiàn)場(chǎng)版的 效果還不錯(cuò)http://good.gd/363054.htm
誰(shuí)能幫我找到俄羅斯當(dāng)紅小天后Knyazwa Elena翻唱的《紅莓花兒開》?
http://i-dunaevsky.narod.ru/ 在這里有幾個(gè),但不知道是不是你要的.Ой, цветет калина,這是《紅莓花兒開》的俄文
央視音樂(lè)故事,俄蘇經(jīng)典老歌(四),紅莓花兒開,哪里可以下載到,就要這個(gè)版本的.是伊戈?duì)柡桶布蚣纬?/h2>
俄蘇經(jīng)典老歌(四)里其實(shí)只是安吉莉嘉(安熱里卡)的獨(dú)唱版 伊戈?duì)栔皇浅鲅萘诉@個(gè)MV,并沒(méi)有參與演唱,安吉莉嘉(安熱里卡)的獨(dú)唱版我空間有下:http://blog.sina.com.cn/s/blog_5d3853c00100gmqy.html
俄羅斯經(jīng)典老歌 有誰(shuí)知道這個(gè)叫什么名字?
紅莓花兒開
請(qǐng)問(wèn):有人知道紅梅花開的俄文歌詞嗎?
紅莓花兒開(中俄對(duì)比版)
ОЙ, ЦВЕТЁТ КАЛИНА
Ой, цветёт калина в поле у ручья,
Парня молодого полюбилая.
Парня полюбила на свою беду:
Не могу открыться, слова не найду!
Он живет, не знает ничего о том,
Что одна дивчина думает о нем.
У ручья с калины облетает цвет,
А любовь девичья не проходит, нет!
А любовь девичья с каждым днем сильней.
Как же мне решиться рассказать о ней?
Я хожу, не смея волю дать словам…
Милый мой, хороший, догадайся сам!
[MP=480,50,true]http://www.nczl.com/vedio/file/SONG/nckang/16.mp3[/MP]
中文版
紅莓花兒開
田野小河邊紅莓花兒開,有一位少年真使我喜愛
可是我不能對(duì)他表白,滿懷的心腹話兒沒(méi)法講出來(lái),滿懷的心腹話兒沒(méi)法講出來(lái),
他對(duì)這樁事情一點(diǎn)也不知道,少女為他思念天天在心焦
河邊紅莓花兒已經(jīng)凋謝了,少女的思念一點(diǎn)兒沒(méi)減少,少女的思念一點(diǎn)兒沒(méi)減少
少女的思念天天在增長(zhǎng),我是一個(gè)姑娘怎么對(duì)他講
沒(méi)有勇氣訴說(shuō)我盡在彷徨,讓我們的心上人兒自己去猜想,讓我們的心上人兒自己去猜想
啊…
紅莓花兒開 快節(jié)奏的 俄語(yǔ)的 誰(shuí)有?
給你好幾個(gè)俄文版本的 http://blog.sina.com.cn/u/5d3853c00100gmqy
求《紅莓花兒開》俄語(yǔ)版的MP3 要節(jié)奏快一點(diǎn)的那個(gè)….急!!!!!!!!!!!!
下載:俄語(yǔ)版的《紅莓花兒開》 http://good.gd/342583.htm 通俗版 http://good.gd/342594.htm 美聲版 安熱里卡·瓦盧姆演唱的版本:http://good.gd/501200.htm
找一首俄羅斯的歌,其中有一句歌詞是,讓我們的心上人自己去猜想
歌詞“讓我們的心上人自己去猜想”出自《紅莓花兒開》。
《紅莓花兒開》是一首俄國(guó)的歌曲,由伊薩科夫斯基作詞,杜那耶夫斯基譜曲,表達(dá)了少女對(duì)心上人的思念之情。這首歌也是電影《幸福生活》的插曲,電影和歌曲均獲1951年斯大林文藝獎(jiǎng)金。
歌名:《紅莓花兒開》
中國(guó)首唱:羅天嬋
作詞:伊薩科夫斯基
作曲:杜那耶夫斯基
歌詞:
(中文)
田野小河邊,
紅莓花兒開
有一位少年真使我心愛
可是我不能對(duì)他表白
滿懷的心腹話兒沒(méi)法講出來(lái)
他對(duì)這樁事情一點(diǎn)兒不知道
少女為他思戀為他日夜想
河邊紅莓花兒已經(jīng)凋謝了
少女的思戀一點(diǎn)兒沒(méi)減少
少女的思戀一點(diǎn)兒沒(méi)減少
少女的思戀天天在增長(zhǎng)
我是一位姑娘怎么對(duì)他講
沒(méi)有勇氣訴說(shuō),我盡在彷徨
讓我的心上人自己去猜想
讓我的心上人自己去猜想
(俄語(yǔ))
Ой, цветёт калина в поле у ручья
Парня молодого полюбилая.
Парня полюбила на свою беду
Не могу открыться, слова я не найду!
Он живёт, не знает ничего о том,
Что одна дивчина думает о нём.
У ручья с калины облетает цвет,
А любовь девичья не проходит, нет!
А любовь девичья с каждым днём сильней.
Как же мне решиться рассказать о ней?
Я хожу, не смея волю дать словам…
Милый мой, хороший, догадайся сам!
求俄羅斯的那首歌,哥曲名.
中文歌曲叫《紅莓花兒開》
白樺林是俄羅斯的歌么?
是俄羅斯的啊,還有很著名的 喀秋莎 莫斯科郊外的晚上 紅莓花兒開