金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍羞直萬(wàn)錢(qián).是誰(shuí)的詩(shī)
李白.行路難
金尊清酒斗十千 玉盤(pán)爭(zhēng)羞值萬(wàn)錢(qián) 是誰(shuí)寫(xiě)的 ???
行路難 作者: 李白 金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍饈直萬(wàn)錢(qián). 停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然. 欲渡黃河冰塞川,將登太行雪暗天. 閑來(lái)垂釣坐溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊. 行路難,行路難,多歧路,今安在. 長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海. 大道如青天,我獨(dú)不得出. 羞逐長(zhǎng)安社中兒,赤雞白雉賭梨栗. 彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門(mén)不稱(chēng)情. 淮陰市井笑韓信,漢朝公卿忌賈生. 君不見(jiàn)昔時(shí)燕家重郭隗,擁彗折節(jié)無(wú)嫌猜. 劇辛樂(lè)毅感恩分,輸肝剖膽效英才. 昭王白骨縈蔓草,誰(shuí)人更掃黃金臺(tái). 行路難,歸去來(lái).
行路難 李白 金樽清酒斗十千, 玉盤(pán)珍羞直萬(wàn)錢(qián).停杯投箸不能食, 拔劍四顧心茫然. 欲渡黃河冰塞川, 將登太行雪滿山.閑來(lái)垂釣碧溪上, 忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊. 行路難,行路難, 多歧路,今安在?長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí), 直掛云帆濟(jì)滄海.這首詩(shī)求全部的解釋,最好先是句子的,然后是字詞的,謝謝啦
白話譯文: 金杯里裝的名酒,每斗要價(jià)十千; 玉盤(pán)中盛的精美肴菜,收費(fèi)萬(wàn)錢(qián). 胸中郁悶呵,我停杯投箸吃不下; 拔劍環(huán)顧四周,我心里委實(shí)茫然. 想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川; 要登太行,莽莽的風(fēng)雪早已封山. 象呂尚垂釣?溪,閑待東山再起; 又象伊尹做夢(mèng),他乘船經(jīng)過(guò)日邊. 世上行路呵多么艱難,多么艱難; 眼前歧路這么多,我該向北向南? 相信總有一天,能乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪; 高高掛起云帆,在滄海中勇往直前!
金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍羞直萬(wàn)錢(qián). 何解?
、“金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍羞直萬(wàn)錢(qián) 以敘事開(kāi)篇, 用夸張的手法渲染了歡樂(lè)的宴飲氣氛
詩(shī)詞鑒賞. 行路難(其一) (李白)金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍羞直萬(wàn)錢(qián).停杯投箸不能食,拔劍四顧
1.比喻奸佞當(dāng)?shù)?世路艱難.2.借呂尚、伊尹備受重用的事實(shí),表達(dá)了自己能夠重新得到任用的愿望.3.李白的詩(shī)句更好.因?yàn)椤芭e杯投箸”比“對(duì)案”更具形象性,“心茫然”比“長(zhǎng)嘆息”更能深沉地表現(xiàn)出無(wú)所適從之感.