馬猴燒酒是什么意思
你好,是日語【魔法少女】的諧音
日語的馬猴燒酒是什么意思啊
魔法少女(まほうしょうじょ).日語發音類似中文的“馬猴燒酒”四字
馬猴燒酒這什么意思啊
“馬猴燒酒”即為魔法少女(まほうしょうじょ)的意思,“馬猴”就是“魔法”,“燒酒”就是“少女”.因為在日語中的“魔法少女”的發音類似中文的“馬猴燒酒”四字.
馬猴燒酒是什么梗?
馬猴燒酒該詞并不是一種酒,而是日本動漫中魔法少女的意思,日語“まほうしょうじょ”讀音與馬猴燒酒相似,“馬猴”就是“魔法”,“燒酒”就是“少女”,經常和“簽訂契約”之類的詞語搭配使用。此梗出自日本動畫《魔法少女小圓》中的臺詞“來和我簽訂契約成為魔法少女吧”。
日本動畫《魔法少女小圓》中的臺詞有“來和我簽訂契約成為魔法少女吧”。
擴展資料:
“馬猴燒酒”一詞在網絡上興起一股潮流,網民們紛紛在社交軟件中喊著“讓我成為馬猴燒酒吧”;馬猴燒酒在日本動畫片《魔法少女小圓》的臺詞“來和我簽訂契約成為魔法少女吧!”。
所以,因為發音跟馬猴燒酒極為相似導致簽訂契約成為馬猴燒酒的梗越來越火爆,但是隨著越來越火爆的梗傳播,出現了很多不健康的內容在不停散播。
參考資料來源:
百度百科-馬猴燒酒
馬猴燒酒什么意思
魔法少女
魔法少女馬猴燒酒是什么意思
毛猴燒酒或者馬猴燒酒是日文“魔法少女”發音的諧音
馬猴燒酒是什么梗Σ( ° △ °|||)︴
日語里魔法少女的諧音就是馬猴燒酒…求采納
剛剛那個日本人說的馬猴燒酒意思是魔法少女
聽力真不錯啊.魔法少女/まほうしょうじょ(Mahou Shoujo)
一個男生叫一個女生“馬猴燒酒”(日文魔法少女的意思),這個男生為什么這么說
仆と契約して魔法少女になれるだ!それから、毎日こんなこと、あんなことして萌え萌えで生きましょう
夠賣那塞…我是馬猴燒酒饅頭卡…夜路死苦TAT 死掉算了 這句話是日語發音嗎?您知道是什么意思嗎?拜托各
夠賣那塞 在要打擾別人或要打斷別人談話或要吸引別人注意時使用 馬猴燒酒 魔法少女 夜路死苦 請多關照 希望采納