誰(shuí)有玩具熊你的午夜后宮the bonnie song的歌詞發(fā)給我中文翻譯不需要謝謝
Let’s celebrate!
來(lái)慶祝吧!
Make your sorrows go away
把你所有的痛苦都扔掉
Time for fears to fade
正是讓恐懼淡忘的時(shí)刻
A jolly night here thou awaits
一個(gè)快樂(lè)的夜晚正等候你
No use to call for aid
求救是沒(méi)用的
The music box is silently creaking,
這個(gè)音樂(lè)盒正默默的在咯吱作響
Thin thread of life is near a split.
這短暫的一生正面臨崩潰
If you are thinking we are merely playing,
如果你還天真的認(rèn)為我們不過(guò)是在玩而已
Then let’s fool around for a bit!
那就來(lái)胡亂地玩鬧一小會(huì)吧!
Your blood’s curdling and heart skips a beat
你的血液正凝固著,你的心跳漏了一拍
The nightmare awaits in the shadows
惡夢(mèng)正在陰影里等著你
And I could swear I just heard a shriek
并且,我可以發(fā)誓我只聽(tīng)到了一聽(tīng)尖叫
Is there something I don’t know?
那么這里還有什么事是我不知道的?
(*2
Bonnie will tear you apart.
Bonnie會(huì)把你撕成碎片
Dolls are opening their mouths.
玩具們正張開(kāi)他們的利嘴
Foxy’s baring her sharp teeth,
Foxy呲出她的尖牙
Freddy will make it hard to breath.
Freddy會(huì)讓你感到窒息
Chika’s roaring with laughter
Chika咆哮著帶著對(duì)你的嘲笑
Your own flesh is what they chase after
你自己的血肉正是它們正要追獵的東西
So why won’t you just give up?
所以為什么你還不就此放棄呢?
You’ll fall asleep and won’t wake up!
你將會(huì)永遠(yuǎn)地一睡不醒!
Those little dolls can handle the scoffing
這些小小的玩偶能處理好它們所嘲笑的
But what they can’t handle are kids
但它們只是不太會(huì)管理孩子
Poor parents watch as they can do nothing
可憐的父母只能看著卻什么都做不了
As children become delicious treats
看著他們的孩子成為美味的點(diǎn)心
Cameras show you it’s nearly the end
攝像頭告訴你,你正接近終結(jié)
Leave remaining hope for salvation.
放棄剩下的那點(diǎn)會(huì)被救贖的希望吧
Your screams and struggles will not suspend
你的慘叫和掙扎不會(huì)停息
The torment and pain are the only redemption
折磨和痛苦成為了你唯一的救贖
(*2
Evil craves defeat and chaos
惡魔渴求著勝利和混亂
You not staying home was fatal.
你沒(méi)有留在家還真是一個(gè)災(zāi)難
Endo, come, enjoy the party
Endo,來(lái),加入這個(gè)派對(duì)
This one sure does look real hearty
這一個(gè)看起來(lái)可真豐盛
Carelessness left you in vain
不小心讓你白費(fèi)力氣了
Walls all sprinkled with blood stains
墻上撒滿了血跡
So why won’t you just give up?
所以為什么你還不就此放棄呢?
You’ll fall asleep and won’t wake up!
你將會(huì)永遠(yuǎn)地一睡不醒!
“Eat yourself or be eaten
吞噬自己或是吞噬別人
This game cannot be beaten”
這個(gè)游戲的規(guī)則不能被打破
(*2
Bonnie will tear you apart.
Bonnie會(huì)把你撕成碎片
Dolls are opening their mouths.
玩具們正張開(kāi)他們的利嘴
Foxy’s baring her sharp teeth,
Foxy呲出她的尖牙
Freddy will make it hard to breath.
Freddy會(huì)讓你感到窒息
Chika’s roaring with laughter
Chika咆哮著帶著對(duì)你的嘲笑
Your own flesh is what they chase after
你自己的血肉正是它們正要追獵的東西
So why won’t you just give up?
所以為什么你還不就此放棄呢?
You’ll fall asleep and won’t wake up!
你將會(huì)永遠(yuǎn)地一睡不醒
邦尼,邦尼 BONNY BONNY 這首歌 的中文翻譯
Bonny Bonny那些美麗的景致Bonny, bonny was my seat in the red rosy yard 欣賞到美麗,當(dāng)我坐在嬌艷的紅玫瑰園中And bonny was my ship in the town of Ballynagard
Shade and shelter was for me till I began to fail 美麗是我在Ballynagard的小船,給我遮風(fēng)擋雨直到我死往You all may guess now my distress lies near the Nightingale
Grief and woe that I must go to fight for England’s King
I neither know his friend or foe, and war’s a cruel thing 你們現(xiàn)在應(yīng)該都能猜到我的壓力在于看到戰(zhàn)爭(zhēng)的慘重傷亡;我的悲痛在于在連我國(guó)王的朋友與仇敵都不熟悉的情況下而不得不為國(guó)王拼殺,而且,戰(zhàn)爭(zhēng)又是那么殘酷(大寫Nightingale指 南丁格爾,代指醫(yī)院,在此被我猜測(cè)為實(shí)指戰(zhàn)爭(zhēng)的傷亡)The nightingale is near at hand, my time at home is brief And Carey’s steams and mountain land I part with bitter grief No more I’ll walk the golden hills with Nancy by my side Or dream along the sun bright rills, or view my land with pride We sail away at dawn of day, the sails are ready set When old Benmore I see no more, I’ll sigh with deep regret黎明將至,而我在家鄉(xiāng)的時(shí)間是如此之短,帶著痛苦的憂傷離別了Carey(估計(jì)為地名)的大好河山,從此,我再也不能和Nancy一起在金燦燦的上坡上散步,再也不能夢(mèng)見(jiàn)陽(yáng)光照亮那小河,再也不能驕傲的“巡視”著我熟悉的故土了~~
在黎明時(shí)起航,一切早已停當(dāng),當(dāng)我再也看不見(jiàn)老Benmore(估計(jì)為港口名字)的時(shí)候,我開(kāi)始唉嘆一聲,深深后悔起來(lái)~Now all must change and I must range across the ocean wide Our ship she may in Biscay’s Bay lie low beneath the tide If I should fall by cannon ball, or sink beneath the sea Good people all, a tear let fall and mourn for mine and me但是現(xiàn)在一些都要改變,我也必須遠(yuǎn)渡重洋,我們的船也許就會(huì)沉沒(méi)在Biscay海灣,假如我被炮彈擊中,或者葬身大海,我都無(wú)所怨言,只要還有朋友們?yōu)槲伊鳒I為我嚎啕~If God should spare me my greying hair and bring me back again I’d love far more my Antrim shore, its dark blue hills and rain Around the fires, my heart’s desires, heaven grant till life shall fail And keep me far from the cruel war and from the Nightingale但是也許God讓我死里逃生,讓我重回故里,那么,我發(fā)誓我將更愛(ài)Antrim海灘,更愛(ài)她深藍(lán)色的山,更愛(ài)她的深藍(lán)色的雨~。坐在火堆邊,在寧?kù)o中尋求心靈的滿足直到生命結(jié)束,再也不往過(guò)問(wèn)那殘酷的戰(zhàn)爭(zhēng)和那受傷的人們
Johnny’S Bear 歌詞
Johnny’s Bear 詞曲:阿凱 演唱:1976 1976-Johnny’s Bear Tonight I feel some pain 玩具熊睜開(kāi)眼 夸張的驚叫著 Tonight I got the sense 不可理喻的諷刺的喜劇里 我依然雀躍著 每個(gè)叫Johnny的男孩 身上總有野姜花香 無(wú)聊的 暈黃的 Hao…… Johnny他也許明白 我喜歡安靜被馴養(yǎng)著 http://music.baidu.com/song/10736307
找一首歌,歌曲名翻譯過(guò)來(lái)好像是叫邦尼,但是拼寫和平常不太一樣,歌曲內(nèi)容是給邦尼說(shuō)的話,節(jié)奏比較快.
是 My Bonny is over the ocean, my Bonny is over the sea… 嗎?
請(qǐng)問(wèn)《愛(ài)需要奇跡》18集 那只玩具熊唱的歌曲叫什么名字?
原唱是 李在勛 歌名為《我愛(ài)你》
八犬傳玩具熊唱的歌叫什么
黑石瞳的一半之歌
我想知道英文歌”玩具熊”是誰(shuí)唱的?
是不是 Teddy Bear 啊?
我知道的是Teddy Bear,演唱者:Elvis Presley[貓王]
歌曲:Elvis Presley – (Let Me Be Your) Teddy Bear
歌詞
Baby let me be
Your lovin’ Teddy Bear
Put a chain around my neck
And lead me anywhere
Oh let me be
Your teddy bear
I don’t wanna be a tiger
‘Cause tigers play too rough
I don’t wanna be a lion
‘Cause lions ain’t the kind
You love enough
But I just wanna be
Your Teddy Bear
Put a chain around my neck
And lead me anywhere
Oh let me be
Your teddy bear
Baby let me be
Around you every night
Run your fingers through my hair,
And cuddle me real tight
I just wanna be your teddy bear
下面這個(gè)網(wǎng)址,樓主自己確認(rèn)吧
http://space.koook.com/song95726.html
玩具熊的五夜后宮1的歌曲叫什么?
歌曲是 玩具熊的午夜后宮
玩具熊的五夜后宮主題曲叫什么
by jaxxy
玩具熊五夜后宮動(dòng)畫歌曲
優(yōu)酷和B站都有,有很多種版本,歌名叫《Its been so long》. 希望能幫助到你!