跳至正文

桌子驢子和棍子告訴我們什么道理(桌子棍子和驢子的閱讀理解)

桌子驢子和棍子告訴了我們什么

桌子驢子和棍子告訴了我們什么

硬氣功是存在的.可以抗擊一定程度的打擊.當然,要練好并不容易,循序漸進,內外兼練,還要借助一些外在器具的輔助.好多年才可以練好.只是貌似硬氣功已經被體育局劃分出了武術的范疇.雖然威力大,不過好像現在只是在表演中能派上用場.

桌子、金驢和棍子讀后感

桌子、金驢和棍子讀后感

青蛙王子,白雪公主,小紅帽,灰姑娘,這些都是格林童話里的

幽默的,而有道理的故事

幽默的,而有道理的故事

幽默童話故事:扛驢的父子

“孩子,騎上驢子吧!我會跟在旁邊,不會讓你掉下來的!”

父親讓孩子騎在驢子上,自己則跟在旁邊走著。

這時,對面走來兩個父親的朋友。“喂!喂!讓孩子騎驢,自己卻徒步,算什么!現在就這么寵孩子將來還得了!為了孩 子的健康,應該叫他走路才對,讓他走路,讓他走路!”

“噢!對呀!是有道理。”于是父親讓孩子下來,自己則騎上驢背。孩子跟在驢子后面,蹣跚地走著。

走著走著,碰見一個擠牛奶的女孩。女孩用責備的口吻說:“哎唷!世間竟有這么殘酷的父親,自己輕輕松松地騎在驢背上,卻讓那么小的孩子走路,真可憐!瞧,那孩子多痛苦,東倒西歪地跟在后頭,實在可憐啊!”

“是啊!你說的有理!”父親點頭贊同。

于是,父親叫孩子也騎到驢背上,朝著市場的方向前進。

驢子同時要載兩個人,漸漸地舉步非常吃力,呼吸急促,腿搖搖晃晃地發抖。

可是父親并沒有發覺,還輕輕松松地哼著歌曲,一邊在驢背上搖晃呢!

驢子好不容易走到教堂前,喘了一大口氣,休息休息。

教堂前面正站了一位牧師,叫住了他們。“喂!喂!請等一下,讓那么弱小的動物載兩個人,驢子太可憐了。你們要去哪里呢?”

“我們正要帶這匹驢子去市場賣呀!”

“哦!這更有問題。我看你們還沒走進市場,驢子就先累死了,恐怕還賣不出去呢!信不信由你。”

“那么,該怎么辦呢?”

“把驢子扛著去吧!”

“好!有道理。” 父子倆立刻從驢背上跳下來,然后把驢子的腿綁起來,再用棍子扛著驢子。

這樣扛著, 當然非常重,所以父子和孩子都已經累得精疲力盡了。

驢子畢竟是驢子,被倒吊著反而痛苦得不得了,不但口吐白沫,還粗暴地扭動起來。

“嘿!乖一點啊!”父親嚴厲地斥罵著。

可是驢子不聽,扭動得更厲害了。結果,棍子啪的一聲折斷了。繩子也弄斷了,驢子倒栽蔥似的掉進河里。很不湊巧,雨后河水暴漲,驢子就在那瞬間,被急流吞沒,看不見蹤影了。 “啊!怎么會這樣呢?這都是一味聽別人的意見,而產生最嚴重的后果啊!”

古人的小故事大道理

父子騎驢 父子倆牽著驢進城,半路上有人笑他們:真笨,有驢子不騎! 父親便叫兒子騎上驢,走了不久,又有人說:真是不孝的兒子,竟然讓自己的父親走著! 父親趕快叫兒子下來,自己騎到驢背上,又有人說:真是狠心的父親,不怕把孩子累死! 父親連忙叫兒子也騎上驢背.誰知又有人說:兩個人騎在驢背上,不怕把那瘦驢壓死? 父子倆趕快溜下驢背,把驢子四只腳綁起來,用棍子扛著.經過一座橋時,驢子因為不舒服,掙扎了下來,結果掉到河里淹死了! 大道理:一個人要有主見,具備判斷是非的能力,才不會被別人的意見所左右.不要活在別人的輿論中,要靠自己的腳走路,自己的腦袋思考.

桌子、驢子和棍子英文故事

我找到一個,不知道是不是你要的 . The table, the donkey, and the stick ( Grimms’ Fairy Tales) Once there was a man who had three sons1, Tom, Bob and Jack. Tom had gone2 to work with a man who made tables, and other things, of wood. He worked very hard for one year; and, when the year’s work was over3, the man gave him a table. It was made of wood and it looked like any other old table, but it was a magic table. If you said to it, ‘Be covered,’4 then it at once became covered with nice food. Tom was very pleased. He went from one country to another, and from one city to another, and he was always happy. When he wanted food, he set down his table in the house, or in the field, or by the road, and said, ‘Be covered.’ And at once it was covered with nice things to eat. On his journey he came to a house, and he said to the man of the house, ‘May I stay the night here?’ The man said, ‘Yes, you may stay here, but I can’t give you any food.’ Tom said, ‘Don’t give me any food. You can eat with me.’ Then he put down his table and said, ‘ Be covered’; and at once the table was covered with nice food, and they sat down to eat. Now this man was a bad man. He thought, ‘I must have this boy’s table. It will give me food, and I’ll sell the food from it to others.’ When Tom went to bed, the man took another table and put it in the place of5 the magic table. The next morning Tom put the table on his back. He did not know that it had been changed6; and he walked towards his father’s house. At noon he came to his father’s house. The old man was very pleased when he saw his son. ‘What have you been doing7, my son?’ he asked. ‘I have been making tables,’ answered Tom. ‘That’s a very good thing to do,’ said the father. ‘And what have you brought back with you from your journeys?’ ‘I have brought this table,’ said Tom. The father looked at the table and said, ‘You haven’t made that table very nicely. It’s very old, and it’s badly made.’ ‘It’s a magic table,’ Tom said. ‘When I put it down and say, “Be covered,” at once it is covered with nice things to eat. Ask all your friends to come, and you shall see what a good table it is, and what nice food I’ll give them to eat.’ So the father asked all his friends. When they had all come, Tom put his table down in front of them and said, ‘Be covered.’ But the table did nothing; it stayed there just like any other old table. Then poor Tom knew that the bad man had stolen his table. Tom was so unhappy that he ran away and went to work again, making tables8. He wrote a letter to his brother Jack and told him about his magic table and the bad man. Bob was working with a man who had a lot of donkeys. When a year was over, the man said to him, ‘You have worked very hard, so I’ll give you something. I’ll give you this donkey. You cant’ ride it, but it’s a very good donkey.’ ‘Why do you say it’s good,’ asked Bob, ‘if I can’t ride it?’ ‘It’s a magic donkey,’ said the man, ‘it speaks gold. Put a box at its mouth and say, “Bricklebrit,’ and gold will fall from its mouth into the box; the box will be full of gold.’ ‘That’s a very good thing,’ said Bob. Then Bob went on a journey, taking the donkey with him. Wherever he went9, he always had all the nicest things that he could get10. Whenever all his money was gone, he said, ‘Bricklebrit,’ and his box was full again as before. After some time, he thought, ‘I’ll go back to my father.’ So he set out on the road to his home. And he came to the same house where Tom had stayed the night. ‘May I stay the night here?’ asked Bob. ‘Yes,’ said the man, ‘if you give me money for your food and for your bed.’ ‘Money!’ cried Bob. ‘You can have as much money as you want11.’ When Bob had eaten his food, the man came and asked him for the money. Bob put his hand in his coat to give the man a bit of gold – but there was no money there. ‘Wait,’ said Bob. ‘I’ll go and get some more money.’ Then he took a box and went out to the hut where his donkey was, at the back of the house. The man thought, ‘I’ll see where he hides his money; in the night, when he’s asleep, I’ll go and take it.’ He saw Bob go into the hut. Then he went and looked through a hole in the wall of the hut. Bob put the box in front of the donkey and said, ‘Bricklebrit,’ and soon the box was full of gold. ‘That’s a good way of getting money!’ thought the man. ‘I must have that donkey.’ So in the night, when Bob was asleep in bed, the man went to the hut and took away the magic donkey and put another donkey in its place. In the morning Bob took the donkey. He thought that it was his own. At noon he came to his father’s house. The old man was very pleased when he saw his son. ‘What have you been doing, my son?’ he asked. ‘I have been working with donkeys,’ answered Bob. ‘And what have you brought back from your journeys?’ ‘A donkey,’ said Bob. ‘A donkey!’ said his father. ‘A cow would have been12 nicer.’ ‘Yes,’ said Bob, ‘but this is a magic donkey. When I say, “Bricklebrit,” it speaks gold. Call your friends, and I will give them all as much gold as they ask for.’ All the friends came. Then Bob brought his donkey and stood in front of them. ‘Now look,’ he said. ‘When I say, “Bricklebrit,” the donkey will speak gold. – Bricklebrit!’ But no gold came. Poor Bob knew that the bad man had stolen his magic donkey. He ran away from the house and went to work again. He wrote a letter to his brother Jack and told him about the magic donkey and the bad man. Jack was working with a man who got wood from the forest. When the year of work was over, the man said to Jack, ‘You have worked very hard, so I’ll give you something. I’ll give you this box. In the box there’s a stick.’ ‘Thank you for this beautiful box,’ said Jack, ‘but I don’t want the stick. It looks like any other stick, and I want to put something prettier than that in this beautiful box.’ ‘It is a magic stick,’ said the man. ‘If any man is unkind or unjust to you, you must say, “Stick, out of the box!” Then the stick will jump out of the box and will begin to hit the man. And it will go on hitting him. But when you say, “Stick, back into the box.” It will stop hitting the man and go back into its box.’ Jack thanked him and took the box. Then he went on a journey. On his journey he was never afraid of any man. If he met a bad man, he said, ‘Stick, out of the box,’ and the stick very quickly sent him running away as quickly as he could run13. Jack came at last to the house where his brothers had stayed – the house of the man who had taken the magic table and the magic donkey. He asked for some food. As he ate, Jack began to tell the man about all the things that he had seen on his journeys. ‘Do you know,’ said Jack, ‘that there is a table that is covered with food as soon as you say, “Be covered”? And there is a donkey that speaks gold. I don’t know where these things are now, but I saw them once on my journeys. Those are very nice things. But they are not as good as the thing that I have in this box. There is nothing anywhere so good as this.’ When the man heard this he began to think, ‘What can it be? It must be some very good thing. I must take it from him.’ At last Jack went to bed. He put the box near his bed. Then he shut his eyes. After some time the man came to Jack’s room. He looked at Jack. ‘He’s asleep now,’ he thought. He came near to the bed, and put his hand on the box to take it away. But Jack was not asleep. He had been waiting for the man to come. Just as the man put his hand on the box, Jack said, ‘Stick, out of the box.’ Out jumped the stick and began to hit the man on his head and on his arms and on his back, so that he cried out and tried to run away14. Then Jack said, ‘Give me the table which covers itself with food and the donkey which speaks gold; then I will tell my stick to stop.’ ‘Yes, yes,’ cried the man, ‘I’ll give the them to you.’ Next morning Jack went away, taking the magic table and the magic donkey with him. He came to his father’s house. The old man was very pleased when he saw him. ‘What have you been doing, my son?’ he asked. ‘I have been working in the forest,’ answered Jack. ‘And what have you brought back from your journeys?’ asked his father. ‘I have brought a stick,’ answered Jack, ‘a nice stick in a box. ‘A stick!’ cried the father. ‘Why did you bring a stick? You can get a stick from any tree in my garden.’ ‘Yes,’ said Jack, ‘but this is a magic stick. If any man is unjust, I say, “Stick, out of the box,” Then out it jumps and begins to hit the man. When I say, ‘Stick, back into the box,’ it goes back again. My brothers had a magic table and a donkey that spoke gold. A bad man took these things from them. But, with the help of this stick, I have got them back again. Now send and ask my two brothers to come home. And ask all your friends to come too. I’ll give them food and money, as much as they want.’ So Tom and Bob came home again. And the old man called all his friends. Then the table was brought in and Tom said, ‘Be covered,’ and at once the table was covered with food, and they all ate. Then the donkey was brought in. Bob said, ‘Bricklebrit’, and the donkey spoke so much gold that everyone had as much as he could take away. So the old man and his three sons lived happily ever after.

讀了卓子和椅子這個故事你懂得了什么道理

桌子和椅子這個故事給我最多的的感想就是做人不能驕傲自大 要學會團隊合作精神,合作使人共贏,學會與人和諧相處

讀了這全本成語故事后告訴什么道理

篇二:讀《成語故事》有感

《成語故事》這本書,內容豐富,平且配有插圖,使我更容易理解。

里面的成語故事有300多條,例如有不可救藥,愛屋及烏,初出茅廬,南柯一夢……其中給我留下深刻印象的是《黔驢技窮》,故事講的是在古時候,貴州這地方沒有毛驢,有一個人就從其他地方呆了一頭毛驢來到貴州,并且把它放在山底下,當地的老虎看見驢子長得比自己還高大,以為是什么怪物,不敢接近它,只是藏在樹林深處偷看。有一天,老虎正在偷看驢子,驢子突然大叫一聲,老虎以為驢子發怒了,要咬自己,嚇得趕緊逃走了,后來,老虎經過長時間觀察,發現驢子沒有什么特殊本領,便一步步靠近驢子,驢子大怒,并用蹄子踢它,這時,老虎終于看透了驢子,原來驢子的本領不過如此啊!于是,跳起來把驢子吃掉了。這個故事比喻只有一點本領也用完了。所以,我們在做事情時要認清事物的本質,必須要經過長時間觀察和深入了解,才能獲得成功。

篇三:《成語故事》讀后感

讀了這本成語書,我不僅學會了許多成語還學會了許多成語的意思并明白了許多做人的道理。這本書中包含了戰國時期人們會用的許多成語,表示了許多的意思。在這本書中,我最喜歡和最熟悉的有:班門弄斧、樂極生悲、人杰地靈、暗箭傷人、草船借箭、千鈞一發……等許多成語都得到我的喜愛,我覺得這本書有精英的編輯,深沉而有博大的知識值得我們每一個人去學習去品讀它。

成語故事中的成語有很多有利于我們在寫作文時用它。我對大公無私的成語意思記得很牢我來給你說說:春秋時,晉平公對祁黃羊說:“南陽少一個縣長,應該誰當比較合適?”祁黃羊說:“叫解狐去最合適,他能行的。”平公驚奇的問他:“解狐不是你的仇人嗎?你為什么還要推薦他呢?”祁黃羊說:“你只問我什么人能上任,誰最合適,你并沒有問解狐是不是我的仇人呀!”于是,平公就派解狐到南陽上任去了。解狐到任后,替那里的人辦了不少好事,大家都稱頌他是個好縣令。像祁黃羊這樣的人才能算是大公無私啊!還有千鈞一發拔苗助長等我也能給你講得清清楚楚。

這些故事深受人們的品讀和利用,成語真是妙不可言啊!

篇四:《成語故事》讀后感

我從小就愛聽故事,暑假媽媽給我買了一本《成語故事》,我一下就被它的內容吸引住了。讀完這本書后,讓我懂得了許多學習的道理。

“半途而廢”這個故事讓我深有感觸。

這個故事講述的是:東漢時,有個人叫樂羊子,在外出學習過程中想家了,就中途放棄學業回了老家。到家后,他的妻子聽了他回家的原因,拿起一把剪刀,將織布機上未織完的布一刀剪斷。樂羊子覺得剪斷的布很可惜,妻子卻說:“一匹布是一根根絲線積累起來的,我將它剪斷,從前的努力就白費了。中斷的學業又何嘗不可惜呢?這和剪斷織絲又有什么兩樣?”樂羊子聽了,恍然大悟,又回到老師那,繼續學習。

這個成語故事比喻做事沒有恒心,任務沒完成就放棄。它讓我明白了:學習不能中斷,有的時候,你離成功也許只有一步之遙,你放棄了,是多么的可惜。

寓言故事及它的揭示道理

行人與赫耳墨斯

有個行人經過長途跋涉后,發誓說若是發現了什么財富,一定將一半獻給赫耳墨斯。他果然發現了一只裝有杏仁與干棗的袋子,心想袋中一定有銀子,立刻撿了起來。他把袋里所有的東西都倒了出來,發現袋里只有一些吃的東西后,便吃了起來,然后抓起杏仁殼和棗子核放到祭壇上,說道:“赫耳墨斯,請接受我所許諾的東西吧!現在我把它們連里帶外全都獻給你了。” 這故事是說,那些貪心不足的人連神都要欺騙。

山鷹與狐貍

山鷹與狐貍互相結為好友,為了彼此的友誼更加鞏固,他們決定住在一起。于是鷹飛到 一棵高樹上面,筑起巢來孵育后代,狐貍則走進樹下的灌木叢中間,生兒育女。 有一天,狐貍出去覓食,鷹也正好斷了炊,他便飛入灌木叢中,把幼小的狐貍搶走,與 雛鷹一起飽餐一頓。狐貍回來后,知道這事是鷹所做,他為兒女的死悲痛,而最令他悲痛的是一時無法報仇,因為他是走獸,只能在地上跑,不能去追逐會飛的鳥。因此他只好遠遠地 站著詛咒敵人,這是力量弱小者唯一可以做到的事情。 不久,鷹的背信棄義的罪行也受到了嚴懲。有一次,一些人在野外殺羊祭神,鷹飛下 去,從祭壇上抓起了帶著火的羊肉,帶回了自己的巢里。這時候一陣狂風吹了過來,巢里細 小干枯的樹枝馬上燃起了猛烈的火焰。那些羽毛未豐的雛鷹都被燒死了,并從樹上掉了下 來。狐貍便跑了過去,在鷹的眼前,把那些小鷹全都吃了。 這故事說明,對于背信棄義的人,即使受害者弱小,不能報復他,可神會懲治他。

冠 雀

有只冠雀被捕鳥夾夾住了,他悲哀地說:“我真是最不幸的鳥呀!我沒偷別人的金子、 銀子,更沒偷別的貴重的東西,僅僅一顆小谷子卻使我喪失了性命。” 這故事是說那些貪小便宜而招來巨大災難的人。

猴子與駱駝

在動物們的集會上,猴子登臺跳舞,深受歡迎,贏得大家的稱贊,個個為之喝彩。駱駝 卻十分嫉妒猴子,他也想獲得大家的喝彩。于是,他站了起來,自我得意地顯示自己的舞 技,結果,他那怪模怪樣的舞姿,洋相百出,使動物們大為掃興,他們用棍棒打他,把他趕 跑了。 這故事適用于那些不顧自身條件盲目模仿他人的人。

猴子與小猴

一個猴子生了雙胞胎,她只寵愛其中的一個,細心撫養,特別愛護,而對另一個卻十分 嫌棄,毫不經心。可不知是什么神的力量,那個為母親寵愛、細心撫養的小猴,被緊緊抱在 懷里而窒息死了,那個被嫌棄的卻茁壯成長。 這故事說明,過分的關心寵愛對孩子的成長不利。

狼 與 狗

狼對狗說:“你們和我們幾乎完全一樣,咱們為什么就不能親如兄弟?我們和你們其他方面毫無差別,可是你們卻要屈服于主人,被套上頸圈,保護羊群。盡管你們勞累工作,甘心做奴隸,但仍免不了遭鞭打。你們若認為我說得對,那羊群就都歸我們了。”那些狗同意了,狼走進羊圈里,首先把狗全咬死了。這是說,那些背叛朋友的人,都會受到嚴厲的懲罰。

驢子與狗

驢子與狗一起外出趕路,發現地上有一封密封好的信。驢子撿起來,撕開封印,展開信 紙大聲朗讀。信里談到飼料、干草、大麥以及糠麩。狗聽到驢子讀的這些,很不舒服,不耐煩地對驢說:“好朋友,快讀下去,看有沒有提到肉和骨頭。”驢子將信全部讀完后,仍沒 有發現信中提到狗所想要的東西,狗就說:“把它扔了吧,朋友,都是些沒有什么興趣的東 西。”這是說,有些人總是以自己的意愿代替他人的意愿。

寒鴉與狐貍

有只饑餓的寒鴉站在一棵無花果樹上。他發現無花果又硬又青,便一直守在那里等候它 們長大成熟。狐貍看見寒鴉老是站在那里,就去問明其中的原因,隨后說:“唉呀,朋友,你真糊涂,你只知一味等待是沒用的,那只能欺騙你自己,而決不能填飽你的肚子。” 這故事是說那些一味等待卻不知努力行動的人。

寒鴉與鴿子

寒鴉看見一群不愁吃喝的鴿子舒適地住在鴿舍里,便將自己的羽毛全都涂成白色,跑到鴿舍里,與他們一起過活。寒鴉一直不敢出聲,鴿子便以為他也是只鴿子,允許他在—起生 活,可是,有一次,他不留心,發出了一聲叫聲,鴿子們立刻辨認出了他的本來面目,將他 啄趕出來。寒鴉在鴿子那里再也吃不到食了,只好又回到他的同類那里。然而他的毛色與以 前不同了,寒鴉們不認識他,不讓他與他們一起生活。這樣,這只寒鴉因想貪得兩份,最后 卻一份都沒得到。這故事是說,人們應該滿足于自己所有的東西,貪得無厭,最后會一無所獲。

吃飽了的狼與羊

有只吃飽的狼,看見一只羊倒在地上,他以為羊是害怕他而癱倒了,便走上前去鼓勵 他,說只要羊能對自己說三句真話,就放了他。羊開始說,第一,他不希望遇見狼;第二, 若是不幸遇到了,希望遇到的是一只瞎眼狼;第三,他說,愿所有惡狼都死光,因為惡狼不 斷地傷害他們,而他們卻從來沒做過傷害狼的事。狼認為他的話一點不假,便放了羊。 這故事說明,有時真話也能在敵人面前顯示出力量。

讀了這全本成語故事后你有什么道理

汗流浹背hàn liú jiā bèi

[釋義] 浹:濕透。汗水流得濕透背衣。形容悶熱或干活賣力氣。也形容極度惶恐或羞愧。

[語出] 《后漢書·獻帝伏皇后紀》:“(曹)操出;顧左右;汗流浹背;自后不敢復朝請。”

[正音] 浹;不能讀作“jiá”;背;不能讀作“bēi”。

[辨形] 汗;不能寫作“漢”;浹;不能寫作“挾”。

[近義] 揮汗如雨 汗如雨下

[反義] 冰天雪地 滴水成冰

[用法] 原形容惶恐出冷汗。現常指滿身大汗。也作“汗流洽背”。一般作謂語、定語、狀語。

[結構] 主謂式。

[辨析] ~和“揮汗如雨”;都形容出汗很多。不同在于:①~是直陳性的;“揮汗如雨”是比喻性的;比喻出汗的程度重;帶夸張味道。②~還有由于害怕、緊張而出汗的意思。“揮汗如雨”卻不能。

[例句]

出埃及記40章34-35怎樣解釋?

出埃及記

第40章

會幕

1 耶和華曉諭摩西說:

2 “正月初一日,你要立起帳幕(帳幕的設立,神圣器具擺設在正確的次序,以便可以開始正確敬拜耶和華,這是當時在地上最重要的一件事。一年已過去了,自從他們離開埃及)。

3 把法柜(約柜)安放在里面,用幔子將柜遮掩(將“幔”子掛在圣所和至圣所之間,約柜在至圣所里,“幔子”從而遮掩約柜,看不到)。

4 把桌子搬進去,擺設上面的物(把十二陳設餅擺放在桌上)。把燈臺搬進去,點其上的燈(燈臺擺放在會幕的北邊,陳設餅的桌子擺放在南邊)。

5 把燒香的金壇安在法柜前,掛上帳幕的門簾(這是在會幕的前面,從這里進入圣所)。

6 把燔祭壇安在帳幕門前(這銅壇十字架的預表)。

7 把洗濯盆安在會幕和壇的中間,在盆里盛水(祭司經常進入圣所,他們每次進入時必須在這水里洗他們的手和腳,表示藉著道洗凈自己,這是所有信徒都需要的,并且經常地需要)。

8 又在四圍立院帷(圍攔),把院子的門簾掛上(進院子的一個門)。

9 用膏油(預表圣靈,這將膏抹基督(路4:18-19))把帳幕(基督的預表)和其中所有的都抹上,使帳幕和一切器具成圣,就都成圣(將它在整體行分別為圣歸給耶和華)。

10 又要抹燔祭壇和一切器具使壇成圣,就都成為至圣(基督使壇成圣,壇即“十字架”,意思是,十字架沒有使基督成圣。這完全反駁不符合圣經的教義,說耶穌在十字架上靈死了。這聲明意味,有些人相信并教導說,耶穌在十字架上成為一個罪人,靈死了,下到陰間火燒這邊,像所有罪人一樣,并且在陰間受苦等等。這些事沒有一件發生!十字架,惟獨十字架,是得勝的地方,并且是完全的得勝。當他說“成了”時,圣經告訴我們“殿里的幔子從上到下裂為兩半”(太27:51)。這告訴我們,十字架為所有人類開了一條路,通過信基督,得以進入至圣所)。

11 要抹洗濯盆和盆座,使盆成圣。

分別為圣

12 要使亞倫和他兒子到會幕門口來,用水洗身(這“水”是預表神的道(弗5:26))。

13 要給亞倫穿上圣衣,又膏他,使他成圣,可以給我供祭司的職分(在新約里不再有祭司的職分。因為基督已滿足了所有調解的要求,他自己成為中保,這都是通過十字架成了(提前2:5));

14 又要使他兒子來,給他們穿上內袍。

15 怎樣膏他們的父親,也要照樣膏他們,使他們給我供祭司的職分。他們世世代代凡受膏的,就永遠當祭司的職任(只要舊約持續,它持續到基督為止)。”

16 摩西這樣行,都是照耶和華所吩咐他的(他從不偏離樣式,沒有任何偏離)。

17 第二年正月初一日,帳幕就立起來(第二年第一月第一天,在某種意義上,告訴以色列人,他們現在有了一個嶄新的開始,他們應謹慎,要充分利用這嶄新的開始)。

18 摩西立起帳幕,安上帶卯的座,立上板,穿上閂,立起柱子;

19 在帳幕以上搭罩棚,把罩棚的頂蓋,蓋在其上,是照耶和華所吩咐他的(今天,這些事只是一個記憶,都已經滿足了,藉著基督在十字架所做的,使這些事沒有必要了。但直到基督到來,會幕和殿是必需的,因為神尋求住在他的子民中間)。

20 又把法版(十條誡命,寫在兩塊石版上)放在柜里,把杠穿在柜的兩旁,把施恩座安在柜上。

21 把柜抬進帳幕(進到至圣所),掛上遮掩柜的幔子(將至圣所從圣所隔開),把法柜遮掩了,是照耶和華所吩咐他的。

22 又把桌子(陳設餅的桌子)安在會幕內,在帳幕北邊,在幔子外,

23 在桌子上將餅陳設在耶和華面前(十二個陳設餅),是照耶和華所吩咐他的。

24 又把燈臺安在會幕內,在帳幕南邊,與桌子相對,

25 在耶和華面前點燈,是照耶和華所吩咐他的(摩西“在耶和華面前”電燈,這指出一個事實,耶和華細心監察所做的一切)。

26 把金壇(香壇)安在會幕內的幔子前(香壇擺放在圣所里,其實就在約柜前,但被“幔子”隔開),

27 在壇上燒了馨香料做的香,是照耶和華所吩咐他的(每天燒兩次香,在早祭和晚祭的時候,早祭在上午9點,晚祭在下午3點)。

28 又掛上帳幕的門簾(會幕的前門,掛有門簾,含有的顏色,像那就在至圣所前幔子的顏色一樣)。

29 在會幕的帳幕門前,安設燔祭壇(十字架的預表),把燔祭和素祭獻在其上,是照耶和華所吩咐他的(會幕既已照神的樣式造成,正如我們將看到的,神的榮耀將要充滿會幕,但必須直等到銅壇上燔祭的寶血已經流下,以及都用圣油膏抹了。只有在已釘十字架以及已受膏抹的救主里,神能與人同住)。

30 把洗濯盆安在會幕和壇的中間,盆中盛水,以便洗濯。

31 摩西和亞倫并亞倫的兒子,在這盆里洗手洗腳。

32 他們進會幕,或就近壇的時候,便都洗濯,是照耶和華所吩咐他的(“水”預表神的道,“洗濯”預表道的應用。沒有神的道應用在我們生命中,這道也是沒有任何用處)。

33 在帳幕和壇的四圍,立了院帷(圍攔),把院子的門簾掛上(院子的進口)。這樣,摩西就完了工(完全按照耶和華指示他的)。

榮耀

34 當時,云彩遮蓋會幕,耶和華的榮光就充滿了帳幕(充滿會幕的榮耀,今日也在圣靈的位格里,充滿我們的心和生命)。

35 摩西不能進會幕,因為云彩停在其上,并且耶和華的榮光充滿了帳幕(想法像是,摩西想進會幕,但耶和華的榮耀占滿會幕,至少在這時候,以大有能力的方式充滿會幕,以致摩西不能進去。甚至有可能神的榮耀把他打倒在地)。

36 每逢云彩從帳幕收上去,以色列人就起程前往(不是以色列人判斷或決定他們將去哪里,或多久他們將逗留在他們所處的地方,甚至不是摩西決定什么時候起程。這一切都是決定于“云彩的收上去”。重要的問題是:云彩在哪里?);

37 云彩若不收上去,他們就不起程,直等到云彩收上去(他們不起程,直到云彩收上去)。

38 日間,耶和華的云彩是在帳幕以上;夜間,云中有火,在以色列全家的眼前。在他們所行的路上都是這樣(所以出埃及記這本書,以“耶和華的榮耀”作為結束。它開始于神的百姓在埃及當奴隸服侍,它結束于他們從埃及的捆綁里得自由,以及此外,耶和華的榮耀居住在他們中間)。

主站蜘蛛池模板: 国产精品99久久精品爆乳| 把数学课代表按在地上c视频| 国产成人久久精品亚洲小说| 久久国产精品免费看| 青青草原国产视频| 把水管开水放b里是什么感觉| 午夜福利一区二区三区高清视频| yw193龙物视频永不失联| 特级毛片视频在线| 国产精品jizzjizz| 久久精品中文字幕第一页| 美女AV一区二区三区| 大桥未久全63部作品番号| 亚洲午夜精品一级在线播放放| 国产香蕉一区二区在线网站| 日本伊人精品一区二区三区| 午夜毛片不卡免费观看视频| 99在线视频免费观看| 柳岩老师好紧好爽再浪一点| 国产一级毛片在线| www.色午夜| 欧日韩不卡在线视频| 国产va免费高清在线观看| bt天堂在线www最新版资源在线| 欧美性生交xxxxx久久久| 国产又黄又爽胸又大免费视频| 一本一本久久a久久精品综合麻豆| 污小说总裁整夜没拔出| 国产成人亚洲综合欧美一部| 与子乱勾搭对白在线观看| 欧美重口另类在线播放二区| 国产又黄又硬又粗| a级情欲片在线观看hd| 最近中文字幕mv在线视频www| 啊灬啊灬啊灬快好深在线观看 | 超碰97久久国产精品牛牛| 婷婷久久久五月综合色| 亚洲国产成人99精品激情在线 | 午夜激情福利视频| 3d无尽3d无尽动漫同人| 新人本田岬847正在播放|