“方便面”英語怎么說
instant noodles指方便面.但是現在外國人一般食用那種杯裝的,可以當作湯的杯面.他們把這種方便面叫做cup noodles
"方便面"用英語怎么說啊?
instant noodles
方便面,用英語怎么說?
加油…漢譯音其實沒有固定的譯法,相比較是instant noodles比較好,采納我吧.
“方便面”用英文怎么翻譯啊?還有“湯圓”?
Instant noodles 方便面 Dumpling湯圓
方便面怎么說用英語
instant
noodle
英
[?inst?nt
?nu:dl]
美
[??nst?nt
?nudl]
方便面
1.The
micro_amounts
of
Arsenic
are
detected
in
drink
candy
and
instant
noodle.
以飲料、糖果、方便面為樣品
,測定了其中微量總砷的含量。
2.
Improving
Experiment
of
Flour
Used
in
Instant
Noodle
制作方便面用面粉的改良試驗(一)
3.
Entering
instant
noodle
industry
is
a
new
diversified
purpose
of
Company
A.
進入方便面食品行業是A公司在多元化道路上又一目標,本論文的目的即是分析研究A公司是否應該選擇方便面食品行業這一多元化之路。
4.
The
application
in
packaging
instant
noodle
was
proved
to
be
satisfactory.
并應用于方便面的調料包裝,結果滿意。
5.
But
I
donot
look
like
cooking
other
foods
except
instant
noodle.
但是我除了方便面好像烹其它的食物。
方便面的英語
你好.方便面 翻譯成英語是:instant noodles.——————希望幫到你,滿意請采納.
"方便面"用英語怎么說?
Instant noodles 國外翻譯成”速食面“
方便面英語翻譯
其它國家正確的是instant noodle. 如果在印度有專業名字indomie
誰能告訴我方便面的英文怎么寫?
方便面: 1. quickserved noodle2. instant noodle3. instant noodles4. instant pasta
“方便面”的英文怎么說
方便面 [詞典] instant noodle; quickserved noodle; instant noodles; [例句]晚飯都被吃光了,現在只剩下方便面了. All we have left is instant noodles.