什么是翻譯蓋章?有什么用么?
為了保證涉外資料原件與翻譯件的一致性,各國使領(lǐng)館、公檢法、工商局、外匯管理局、稅務局、勞動局、教育局、公證處、婚姻登記處等國家機關(guān)單位辦理相關(guān)登記業(yè)務時需要有資質(zhì)認證的翻譯公司蓋章證明.蓋了這個章,證明這個翻譯文件經(jīng)過專業(yè)的翻譯人員審校過.這就是翻譯蓋章的意思.在北京,有個叫北京百朝翻譯服務有限公司的,他們的翻譯蓋章質(zhì)量很好,價格也非常合理.如果有需要的話可以去北京百朝翻譯公司.
什么翻譯公司能蓋章啊,為什么好多翻譯公司都不能蓋章?
如果須要蓋章肯定就要找一家有合法營業(yè)執(zhí)照和相關(guān)資質(zhì)的翻譯公司,現(xiàn)在市面上好多沒執(zhí)照的翻譯公司,我們單位上次要翻譯一份文件就找了好幾家,不能蓋章的也不敢用,后來找到安太譯欣翻譯,說實話,這家真心不錯,價格不貴,翻譯還準確.
哪家翻譯機構(gòu)能加蓋翻譯認證章啊?
一般的權(quán)威翻譯機構(gòu)都可以的,我是在未名翻譯做過學歷認證翻譯,有教育部加蓋的公章的,是有效的.
翻譯為什么需要蓋章認證?
簡單點說,就是為了保證涉外資料原件與翻譯件的一致性,各國使領(lǐng)館、公檢法、工商局、外匯管理局、稅務局、勞動局、教育局、公證處、婚姻登記處等國家機關(guān)單位辦理相關(guān)登記業(yè)務時需要有資質(zhì)翻譯公司蓋章證明.
為什么有些文件需要翻譯公司來蓋章
翻譯章就是證明你這份文件不是隨便翻譯,而是有經(jīng)過專門翻譯.一般像在美譯通等等這些翻譯公司就有翻譯蓋章.
翻譯公司的蓋章件在大使館或公證處認可嗎?
一般翻譯公司把原件和翻譯一起蓋上翻譯專用章,附上營業(yè)執(zhí)照,大使館和公證處都認可. 只有極少文件的格式有特定要求,具體可以咨詢譯雅馨.
北京的翻譯公司提供蓋章業(yè)務嗎?
翻譯公司都可以提供翻譯蓋章服務,并且一般都不收費.基本上都認可,如果不認可,可以去公證處做公證,公證是絕對認可的.
出國畢業(yè)證翻譯要蓋章怎么辦?
安太譯欣翻譯是教育部認證的翻譯公司,我當時就就是找不到能蓋章的,老師推薦我去安太譯欣了,翻譯的很快而且服務超好,一次就成功了.
上海翻譯公司的文件蓋章是怎么收費的?
上海譯境翻譯是正規(guī)的翻譯公司,擁有專用的翻譯專用章,是國家大使館、教育部都認可的翻譯機構(gòu).
英國簽證翻譯件需要加蓋翻譯公司的章嗎?中文的還是英文的章?
可以不用蓋章,蓋章也是可以的.翻譯公司的章都是帶英文的.簽證需要最重要的是翻譯格式要對,翻譯者有資格證書.