掃描翻譯筆好不好用,識(shí)別率可以達(dá)到多少?英文翻譯速度怎么樣?
我有用過(guò),我可以很負(fù)責(zé)任的告訴你,掃描翻譯筆這個(gè)東西確實(shí)是比電子詞典快很多倍,我買(mǎi)的時(shí)候,賣(mài)家跟我說(shuō)是掃描速度1分鐘可以700字,但是經(jīng)過(guò)我實(shí)際測(cè)量感覺(jué)應(yīng)該只有500字左右(當(dāng)然可能我操作不過(guò)熟練吧),用確實(shí)是滿好用的,剛說(shuō)的掃描速度不是指翻譯速度的,翻譯速度我也不知道多少,因?yàn)闆](méi)去測(cè)試過(guò),大概隨便劃一個(gè)單詞過(guò)去,拿起來(lái)就可以看到單詞的意思了,這個(gè)速度應(yīng)該是1秒吧,可能不止吧,不過(guò)速度可以達(dá)到電子詞典的10倍,這個(gè)肯定是有的,上述說(shuō)的,我所用的是譯摘王V68測(cè)試的,據(jù)賣(mài)家跟我說(shuō)貴族王和譯摘王V68是同引擎,是以色列wizcom的原裝產(chǎn)品,也是最新的產(chǎn)品,因此掃描識(shí)別率和掃描速度是最快的,如果你用其他掃描筆測(cè)試,可能會(huì)有不同結(jié)果.
漢王掃描式電子詞典e典筆好用嗎?翻譯速度比普通電子詞典快多少?
漢王e典筆首創(chuàng)掃描式查詞方式,顛覆傳統(tǒng)電子詞典按鍵式查詞方式.掃描查詞,生詞一掃就翻譯,英語(yǔ)閱讀無(wú)障礙. 經(jīng)測(cè)試,漢王e典筆查詞速度為30個(gè)詞/秒,比傳統(tǒng)電子詞典快幾十倍上百倍. 現(xiàn)在e典筆有2個(gè)型號(hào),一個(gè)是a10,一個(gè)是a10t. 這兩個(gè)產(chǎn)品都用了漢王的三大世界領(lǐng)先技術(shù),均獲得過(guò)國(guó)家科技進(jìn)步獎(jiǎng).
漢王e典筆a20tt和a30t 的區(qū)別
一直有人在問(wèn)關(guān)于這個(gè)漢王e典筆這2個(gè)型號(hào)的區(qū)別,結(jié)合官網(wǎng)放出來(lái)的關(guān)于這2款產(chǎn)品的介紹和我自己的使用感受,今天來(lái)簡(jiǎn)單回答一下,希望對(duì)您有所幫助。目前漢王e典筆最新的型號(hào)是A30T語(yǔ)音版,A20T和A30T都是相對(duì)比較新的新號(hào)。先說(shuō)共同點(diǎn):離線情況下支持漢英,英漢,英英,漢漢,漢日,日漢,簡(jiǎn)單說(shuō)就是中英日3種語(yǔ)言;聯(lián)網(wǎng)的話,內(nèi)置谷歌翻譯,支持9種語(yǔ)言(中、英、德、法、意、西,俄,日、韓)在線掃描整句互譯;內(nèi)置詞典都是一樣,并無(wú)變化;資料摘抄、錄音機(jī)、背單詞、練聽(tīng)力都是可以。區(qū)別在于A30T是云存儲(chǔ),本身有16g存儲(chǔ),支持外擴(kuò)到32g,還支持云端同步,將資料和錄音上傳到漢王云APP上,即使e典筆不在身邊,打開(kāi)手機(jī)APP就可以查閱之前的存儲(chǔ)記錄。A20T不支持云存儲(chǔ),只有16g儲(chǔ)存,如果對(duì)內(nèi)存需求不大的話,可以選A20T,價(jià)格還便宜一些,功能上也已經(jīng)很完善了。
英語(yǔ)筆譯模擬試題翻譯
should + have + 過(guò)去分詞
1. 表示主觀推測(cè)
指對(duì)可能已經(jīng)發(fā)生的情況作主觀猜測(cè),其意為“大概已經(jīng)”“應(yīng)該已經(jīng)”。如:
The letter should have arrived by now. 信現(xiàn)在該到了。
I can’t think why he should have been so angry. 我想不通他怎么會(huì)這樣生氣。
注:該用法中的should也可換成ought to,意思不變。如:
The train should [ought to] have already left. 火車大概已經(jīng)開(kāi)走了吧。
2. 表示責(zé)備或批評(píng)
表示過(guò)去本來(lái)應(yīng)該發(fā)生而實(shí)際上沒(méi)有發(fā)生的情況,往往含有遺憾、責(zé)備、批評(píng)等感情色彩,通??勺g為“應(yīng)該”“本來(lái)應(yīng)該”等。如:
You should have reported the matter to the police. 你本應(yīng)該把這件事報(bào)告警察。
I beg your pardon. I suppose I should have knocked. 對(duì)不起,我想我應(yīng)該先敲一下門(mén)的。
如果是否定式,則表示本來(lái)不該發(fā)生的情況卻發(fā)生了。如:
You shouldn’t have opened her letter. 你是不應(yīng)該拆她的信的。
She shouldn’t have stood in a queue. She should have got tickets from the machine. 她本來(lái)就不該去排隊(duì),她應(yīng)該在售票機(jī)那兒買(mǎi)票。
注:該用法中的should也可換成ought to,意思不變。如:
You should [ought to] have told us earlier. 你應(yīng)該早點(diǎn)告訴我們的。
You shouldn’t [oughtn’t to] have parked there. 你本不該把車停在這里。
3. 表示驚訝
表示對(duì)已經(jīng)發(fā)生的情況表示驚訝或不理解,通常含有“竟然”的意味。如:
It is a pity that he should have failed in the exam. 他考試竟然沒(méi)有及格,真是可惜。
I can’t think why he should have said that it was my fault. 我真不明白,他怎么竟然說(shuō)這是我的過(guò)錯(cuò)。
It’s strange that he should have left without telling us. 奇怪,他竟沒(méi)有和我們說(shuō)一聲就走了。
4. 用于虛擬語(yǔ)氣
在虛擬條件句中,當(dāng)談?wù)撨^(guò)去的情況時(shí),其句型通常是:主句用“could / would / should /might +have+過(guò)去分詞”,從句用過(guò)去完成時(shí)。如:
If I had seen her I should have invited her. 我當(dāng)時(shí)要是看到她的話我本會(huì)邀請(qǐng)她的。
If he had received the present, he should have thanked her. 如果他收到了禮物,他是應(yīng)當(dāng)向她道謝的。
I should not have laughed if I had thought you were serious. 如果我想到你是認(rèn)真的,我就不會(huì)笑了。
引用地址:http://www.yygrammar.com/Article/201109/2549.html
這上面的說(shuō)的比較詳細(xì) 我懶得打了 以前主要說(shuō)的是虛擬語(yǔ)氣但是這里是表示“竟然”
有關(guān)catti三筆實(shí)務(wù)的評(píng)分問(wèn)題
我是08年過(guò)的二筆 總體上說(shuō),CATTI 閱卷還是比較嚴(yán)格的,專有名詞錯(cuò)譯肯定要扣分,但是不會(huì)給零分,因?yàn)樵u(píng)卷過(guò)程中采分點(diǎn)包括:句子意思是否翻譯到位、有誤語(yǔ)法錯(cuò)誤、拼寫(xiě)是否正確、表達(dá)是否符合英文/中文習(xí)慣,甚至包括卷面也是有一定分值的. 個(gè)別詞語(yǔ)翻譯錯(cuò)誤,不會(huì)影響整體得分,實(shí)務(wù)和綜合能否均超過(guò)60分,還得看您總體答題質(zhì)量.
翻譯考試筆譯三級(jí)過(guò)了的同志們透?jìng)€(gè)底
我剛考過(guò)
剛過(guò)六級(jí)的話,離三級(jí)筆譯的要求是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,得進(jìn)一步擴(kuò)充詞匯量,而且需要對(duì)每個(gè)單詞有深刻的認(rèn)識(shí),學(xué)會(huì)斟詞酌句。復(fù)習(xí)的話應(yīng)把重點(diǎn)放在筆譯實(shí)務(wù),這個(gè)科目是翻譯水平的真正體現(xiàn),評(píng)分很嚴(yán)格。綜合能力的話,詞匯量要求比六級(jí)多,剛開(kāi)始做綜合能力的題可能不太上手,需要多多練習(xí)。
建議你至少保證有兩到三個(gè)月的復(fù)習(xí)時(shí)間,每天做些綜合能力題,并堅(jiān)持每天翻譯至少兩篇文章,一篇英譯漢,一篇漢譯英,逐步提高翻譯速度,考試時(shí)的英譯漢的文章很長(zhǎng),要有耐心和速度。堅(jiān)持下來(lái)很重要
如果六級(jí)連500分都沒(méi)考到的話,這個(gè)考試會(huì)很困難,得多多加油了,畢竟這是在國(guó)家人事部注冊(cè)的職業(yè)資格證書(shū),不是那么好考到手的