“蛋黃醬”英語(yǔ)單詞
Bearnaise 蛋黃醬(亦作Bearnaise sauce) mayonnaise 蛋黃醬
蛋黃醬的英語(yǔ)單詞是什么?
Mayonnaise 可以解蛋黃醬和沙拉醬
蛋黃醬和沙拉醬的區(qū)別用英語(yǔ)怎么說(shuō)
What’s the difference between mayonnaise and salad dressing?
千島醬和奶黃醬的英文是什么
“千島醬”的英語(yǔ)是 Thousand Island dressing(在 Island后面是沒(méi)有 s 的,你可以在Wiki上找到正規(guī)的全稱); “奶黃醬”就是Custard,中文也有音譯為“卡士達(dá)醬”的. 希望回答對(duì)你有幫助.
蛋黃醬是什么??? 蛋黃醬在那裹有得買?
蛋黃醬(英文:Mayonnaise),音譯美乃滋,有時(shí)又稱沙拉醬、白汁,是一種主要由植物油、蛋、檸檬汁或醋,及其他調(diào)味料所制成的濃稠半固體調(diào)味醬.一般多用在沙拉等料理.一般作法中,蛋只使用蛋黃的部分,但也有使用全蛋的作法.
沙拉醬英文怎莫拼
應(yīng)該是 salad dressing 這些有許多種不同風(fēng)格的,最常見的幾種:french italian thousand islands ranch garlic ranch 中國(guó)人比較知道的是蛋黃醬 叫做mayonnese
請(qǐng)問(wèn)西餐中配沙拉的汁水: 它它汁 和 萬(wàn)厘汁 怎么翻譯成英文啊!
第一個(gè)我知道,就是白色的那個(gè),就叫做tartar 萬(wàn)厘汁我查了一下?lián)f(shuō)蛋黃醬/萬(wàn)厘汁/奇妙醬/沙拉醬/色拉醬 都是一個(gè)東西,英文名字叫做 Mayonnaise 我還聽說(shuō)過(guò)另外一個(gè)名字,美奶滋…希望這對(duì)你有用,謝謝
求m開頭的調(diào)味品、醬料的英語(yǔ)單詞
miso 味噌 mustard 芥茉 monosodium glutamate 味精 maltose 麥芽糖 就找到這些了
一些英語(yǔ)的俚語(yǔ)
【俚語(yǔ)】Take French leave是“不告而別”,而不是“請(qǐng)法國(guó)假”; Dutch uncle 是“嘮嘮叨叮的人”,而不是“荷蘭大叔”;Russia dressing是“蛋黃醬”,而不是“俄羅斯服裝”;a Greek gift是“害人的禮物”,而不是“希臘的贈(zèng)品”;Spanish- athlete是“胡說(shuō)的人”,而不是“西班牙運(yùn)動(dòng)員
色拉醬用英文怎么說(shuō)?
salad dressing 但超市里賣的那些沙拉醬事實(shí)上是蛋黃醬(mayonaise)