提拉米蘇是什么?
這是一種國外的糕點,在英文里:pick me up 它的譯文是:帶我離開!
『Tiramisu提拉米蘇』是目前各大咖啡廳、烘焙門市及西餐廳最IN的時髦甜點,以其爽俐醇郁的口感,與揉合起司、咖啡與酒香的成人級風味,狠狠搶去起司蛋糕的風頭。
西式的甜品花團錦簇,尤以意、法為盛。提拉米蘇(Tiramisu)和薩芭雍(Sabayon)這種華麗的甜點一出場,餐桌就變成了春裝發布會的天橋。作為意大利甜點的代表,外貌絢麗、姿態嬌媚的提拉米蘇已風靡全球。它以Espresso(特濃意大利咖啡)的苦、蛋與糖的潤、甜酒的醇、巧克力的馥郁、手指餅干的綿密、乳酪和鮮奶油的稠香、可可粉的干爽,只用了不到十種材料,把 “ 甜 ” 以及甜所能喚起的種種錯綜復雜的體驗,交糅著一層層演繹到極致。
出自名門的提拉米蘇(Tiramisu)是一種帶咖啡酒味兒的蛋糕,由鮮奶油、可可粉、巧克力、面粉制成,最上面是薄薄的一層可可粉,下面是濃濃的奶油制品,而奶油中間是類似巧克力蛋糕般的慕司。吃到嘴里香、滑、甜、膩,柔和中帶有質感的變化,味道并不是一味的甜,因為有了可可粉,所以略略有一點點不著邊際的苦澀,這正好與卡布奇諾相配。大多餐廳都用玻璃器皿來盛載,純粹的奶油黃上灑滿可可粉的棕色,深深舀起一勺,又多了巧克力的深褐色。沒有香蕉船般繽紛艷麗,也不像芝士蛋糕般獨色單調,提拉米蘇整體色彩和諧,變化有致。輕輕舀起一勺放入嘴里,涼得不冰冷,口腔中頓感清爽,鮮奶油所特有的粘滑,稠稠地包裹著唇、舌、齒,徐徐咽下,那股溫柔甜蜜便會肆意地在全身每一處洋溢。
提拉米蘇的由來
版本一
關于提拉米蘇的由來,流傳過許許多多不同的故事,比較溫馨的說法是二戰時期,一個意大利士兵即將開赴戰場,可是家里已經什么也沒有了,愛他的妻子為了給他準備干糧,把家里所有能吃的餅干、面包全做進了一個糕點里,那個糕點就叫提拉米蘇。每當這個士兵在戰場上吃到提拉米蘇就會想起他的家,想起家中心愛的人……提拉米蘇Tiramisu,在意大利文里,有 “ 帶我走 ” 的含義,帶走的不只是美味,還有愛和幸福。一層浸透了Espresso咖啡與酒(Masala、Rum或Brandy)、質感和海綿蛋糕有點像的手指餅干,一層混合了Mascar鄄ponecheese(最適合專門用來做Tiramisu的芝士)、蛋、鮮奶油和糖的芝士糊,層層疊上去,上頭再撒一層薄薄的可可粉……這就是提拉米蘇Tiramisu。
版本二
其它的版本則比較有趣,一說是起源于意大利西部塔斯康尼省的席耶納,19世紀的梅狄契公爵造訪席耶納,迷上當地一種糊狀甜點,居民就為這種甜點取名為“公爵的甜羹”(zuppa del duca),以茲紀念。隨后,意大利公爵又把甜點引進北部佛羅倫斯,頓時成為駐在當地的英國知識分子最愛,又改稱為“英國佬的甜羹”,并帶回英國,與意大利同步流行。席耶納的甜點也傳進意大利東北部大城崔維索(Treviso)和威尼斯。而今,這兩座城市就以河渠、壁畫和提拉米蘇最出名,但“公爵的甜羹”如何演變成Tiramisu,則出現解釋上的斷層。
版本三
另一說法則匪夷所思,說崔維索的居民不相信提拉米蘇的前身叫“公爵的甜羹”,堅信提拉米蘇是崔維索和威尼斯的傳統甜點,而且“tiramisu”的意大利字音是“興奮劑或提神劑”(注:即英文的pick-me-up),配方中含咖啡因的濃縮咖啡與可可混合帶來了輕量的興奮作用。據說,當年剛剛傳入威尼斯時,竟特別受到上流交際圈中的高級妓女們的喜愛,成為昔日“Le Beccherie”餐廳樓上青樓妓女的提神恩物,舊時威尼斯的娼妓接客前,都會吃幾口提拉米蘇,以提高“性致”。 但無論傳說如何,對于大多數Tiramisu的愛好者而言,絲毫不影響其在心目中的地位
提拉米蘇是什么意思
關于提拉米蘇的由來,有一個溫馨的故事:二戰時期,一個意大利士兵要出征了,可是家里已經什么也沒有了,愛他的妻子為了給他準備干糧,把家里所有能吃的餅干、面包全做進了一個糕點里,那個糕點就叫提拉米蘇。每當這個士兵在戰場上吃到提拉米蘇就會想起他的家,想起家中心愛的人。提拉米蘇,Tiramisu,在意大利文里,有 “ 帶我走 ” 的含義,帶走的不只是美味,還有愛和幸福。一層浸透了Espresso咖啡與酒(Masala、Rum或Brandy)、質感和海綿蛋糕有點像的手指餅干,一層混合了Mascar鄄ponecheese(最適合專門用來做Tiramisu的芝士)、蛋、鮮奶油和糖的芝士糊,層層疊上去,上頭再撒一層薄薄的可可粉……這就是提拉米蘇Tiramisu。
西式的甜品花團錦簇,尤以意、法為盛。提拉米蘇(Tiramisu)和薩芭雍(Sabayon)這種華麗的甜點一出場,餐桌就變成了春裝發布會的天橋。作為意大利甜點的代表,外貌絢麗、姿態嬌媚的提拉米蘇已風靡全球。它以Espresso(特濃意大利咖啡)的苦、蛋與糖的潤、甜酒的醇、巧克力的馥郁、手指餅干的綿密、乳酪和鮮奶油的稠香、可可粉的干爽,只用了不到十種材料,把 “ 甜 ” 以及甜所能喚起的種種錯綜復雜的體驗,交糅著一層層演繹到極致。
提拉米蘇(Tiramisu)是意大利的甜點經典,據說吃了美味的提拉米蘇之后,會幸福得飄飄然、宛如登上仙境。而在意大利的傳說中,Tiramisu最早起源于士兵上戰場前,心急如焚的愛人因為沒有時間烤制精美的蛋糕,只好手忙腳亂地胡亂混合了雞蛋可可粉蛋糕條做成粗陋速成的點心,再滿頭大汗地送到士兵的手中,她掛著汗珠,閃著淚光遞上的食物雖然簡單,卻甘香馥郁,滿懷著深深的愛意。因而提拉米蘇的其中一個含義是“記住我”。
其實,不需要用什么來表達,都不可能忘記。怎么能忘,又怎么會忘?哪怕喝下了讓人迷失的“醉生夢死”,那唇齒游動間,醇厚綿密的提拉米蘇余香也會提醒,在一個地方,有那么一個女孩,徹夜趕制的那一份愛的Tiramisu。
不過一會,提拉米蘇拿上來了,果然優美極至,沈宏非在《甜點》里贊嘆道“它以Espresso的苦、蛋與糖的潤、甜酒的醇、巧克力的馥郁、手指餅干的綿密、乳酪和鮮奶油的稠香、可可粉的干爽”,沖擊著視覺把其所能喚起的種種錯綜復雜的體驗交纏著演繹,讓人的想象如天花亂墜。
然而首先吸引我的不是它外貌絢麗、姿態嬌媚,也不是它纏綿的傳說,而是它的另外的一個更廣為人知的意思。
提拉米蘇,帶我走。
美味始終會過去,“帶我走”的含義,特別讓人感懷。什么人可以帶我走?帶我走之后是天堂還是地獄?還是一輩子的不后悔?“帶我走”就像一個賭注,誘惑著賭徒用感情作賭注;“帶我走”更像是一課毒草,引誘著相信童話的人放縱情感。在戀愛行星里,那個渴望愛情的女孩將Tiramisu稱為“愛情的滋味”,不厭其煩地細細打著蛋,輕輕攪拌著起司,最后在十幾個小時的冰凍醞釀后才小心翼翼地品嘗著這希望與甜蜜交織的愛情的味道。
提拉米蘇的意思是什么?
『Tiramisu提拉米蘇』是目前各大咖啡廳、烘焙門市及西餐廳最IN的時髦甜點,以其爽俐醇郁的口感,與揉合起司、咖啡與酒香的成人級風味,狠狠搶去起司蛋糕的風頭。
關于提拉米蘇的由來,有一個溫馨的故事:二戰時期,一個意大利士兵要出征了,可是家里已經什么也沒有了,愛他的妻子為了給他準備干糧,把家里所有能吃的餅干、面包全做進了一個糕點里,那個糕點就叫提拉米蘇。每當這個士兵在戰場上吃到提拉米蘇就會想起他的家,想起家中心愛的人。提拉米蘇,Tiramisu,在意大利文里,有 “ 帶我走 ” 的含義,帶走的不只是美味,還有愛和幸福。一層浸透了Espresso咖啡與酒(Masala、Rum或Brandy)、質感和海綿蛋糕有點像的手指餅干,一層混合了Mascar鄄ponecheese(最適合專門用來做Tiramisu的芝士)、蛋、鮮奶油和糖的芝士糊,層層疊上去,上頭再撒一層薄薄的可可粉……這就是提拉米蘇Tiramisu。
作為意大利甜點的代表,外貌絢麗、姿態嬌媚的提拉米蘇已風靡全球。它以Espresso(特濃意大利咖啡)的苦、蛋與糖的潤、甜酒的醇、巧克力的馥郁、手指餅干的綿密、乳酪和鮮奶油的稠香、可可粉的干爽,只用了不到十種材料,把 “ 甜 ” 以及甜所能喚起的種種錯綜復雜的體驗,交糅著一層層演繹到極致。
提拉米蘇是什么
意義是帶我走、
什么是提拉米蘇呢 又代表什么意思??
提拉米蘇是一種意大利式的甜品,由鮮奶油、可可粉、巧克力、面粉制成,最上面是薄薄的一層可可粉,下面是濃濃的奶油制品,而奶油中間是類似巧克力蛋糕般的慕司。吃到嘴里香、滑、甜、膩,柔和中帶有質感的變化,味道并不是一味的甜,因為有了可可粉,所以略略有一點點不著邊際的苦澀。粹的奶油黃上灑滿可可粉的棕色,深深舀起一勺,又多了巧克力的深褐色。沒有香蕉船般五彩艷麗,也不想芝士蛋糕般獨色單調,提拉米蘇整體色彩和諧,變化有致。輕輕舀起一勺放入嘴里,涼得來不冰冷,口腔中頓感清爽,鮮奶油所特有粘滑稠稠地包容著唇、舌、齒,徐徐咽下,那股溫柔甜蜜便會肆意地在全身每一處洋溢。愛情應像極了提拉米蘇,無論外觀還是內在均講究整體的統一,又執著于細節的變化。字面原意是“帶我走”,意指吃了此等美味就會幸福得飄飄然、宛如登上仙境.
提拉米蘇的含義
提拉米蘇(Tiramisù),為一種有名的意大利式蛋糕,又可譯成堤拉米蘇。提拉米蘇是由泡過咖啡或蘭姆酒的手指餅干,加上一層馬斯卡彭、蛋黃、干酪、糖的混合物,然后再在蛋糕表面灑上一層可可粉而成。此外,歌手鄭凡有同名歌曲,收錄于專輯《粉紅騎士》中。飛帆有同名小說,2006年10月出版。細究其歷史淵源,最早可以追溯到17世紀的一種叫做Zuppa del Duca 或稱作Zuppa Inglese的意大利西北方甜品,但真正的提拉米蘇則一直要到二十世紀60年代才在意大利威尼斯的西北方一帶開始出現。當地人采用Mascarpone cheese(馬斯卡彭芝士)作為主要材料,再以手指餅干取代傳統甜點的海綿蛋糕,加入咖啡、可可粉等其他元素。配方很簡單,卻將芝士、咖啡與酒香三種西方食品的獨特風味,揉合于一身,毫不留情地搶去了芝士蛋糕的風頭。甜與苦就像天使與魔鬼,和諧而又沖突地結合起來。
提拉米蘇是什么呀?
提拉米蘇(Tiramisu)是意大利的甜點經典,據說吃了美味的提拉米蘇之后,會幸福得飄飄然、宛如登上仙境。而在意大利的傳說中,Tiramisu最早起源于士兵上戰場前,心急如焚的愛人因為沒有時間烤制精美的蛋糕,只好手忙腳亂地胡亂混合了雞蛋可可粉蛋糕條做成粗陋速成的點心,再滿頭大汗地送到士兵的手中,她掛著汗珠,閃著淚光遞上的食物雖然簡單,卻甘香馥郁,滿懷著深深的愛意。因而提拉米蘇的其中一個含義是“記住我”。
其實,不需要用什么來表達,都不可能忘記。怎么能忘,又怎么會忘?哪怕喝下了讓人迷失的“醉生夢死”,那唇齒游動間,醇厚綿密的提拉米蘇余香也會提醒,在一個地方,有那么一個女孩,徹夜趕制的那一份愛的Tiramisu。
不過一會,提拉米蘇拿上來了,果然優美極至,沈宏非在《甜點》里贊嘆道“它以Espresso的苦、蛋與糖的潤、甜酒的醇、巧克力的馥郁、手指餅干的綿密、乳酪和鮮奶油的稠香、可可粉的干爽”,沖擊著視覺把其所能喚起的種種錯綜復雜的體驗交纏著演繹,讓人的想象如天花亂墜。
然而首先吸引我的不是它外貌絢麗、姿態嬌媚,也不是它纏綿的傳說,而是它的另外的一個更廣為人知的意思。
提拉米蘇,帶我走。
美味始終會過去,“帶我走”的含義,特別讓人感懷。什么人可以帶我走?帶我走之后是天堂還是地獄?還是一輩子的不后悔?“帶我走”就像一個賭注,誘惑著賭徒用感情作賭注;“帶我走”更像是一課毒草,引誘著相信童話的人放縱情感。在戀愛行星里,那個渴望愛情的女孩將Tiramisu稱為“愛情的滋味”,不厭其煩地細細打著蛋,輕輕攪拌著起司,最后在十幾個小時的冰凍醞釀后才小心翼翼地品嘗著這希望與甜蜜交織的愛情的味道。
細究其歷史淵源,最早可以追溯到17世紀的一種叫做Zuppa del Duca 或稱作Zuppa Inglese的意大利西北方甜品,但真正的提拉米蘇則一直要到二十世紀60年代才在意大利威尼斯的西北方一帶開始出現。當地人采用Mascarpone cheese(馬斯卡彭芝士)作為主要材料,再以手指餅干取代傳統甜點的海綿蛋糕,加入咖啡、可可粉等其他元素。配方很簡單,卻將芝士、咖啡與酒香三種西方食品的獨特風味,揉合于一身,毫不留情地搶去了芝士蛋糕的風頭。甜與苦就像天使與魔鬼,和諧而又沖突地結合起來。
關于提拉米蘇的由來,流傳過許許多多不同的故事,比較溫馨的說法是二戰時期,一個意大利士兵即將開赴戰場,可是家里已經什么也沒有了,愛他的妻子為了給他準備干糧,把家里所有能吃的餅干、面包全做進了一個糕點里,那個糕點就叫提拉米蘇。每當這個士兵在戰場上吃到提拉米蘇就會想起他的家,想起家中心愛的人……
其它的版本則比較有趣,一說是起源于意大利西部塔斯康尼省的席耶納,19世紀的梅狄契公爵造訪席耶納,迷上當地一種糊狀甜點,居民就為這種甜點取名為“公爵的甜羹”(zuppa del duca),以茲紀念。隨后,意大利公爵又把甜點引進北部佛羅倫斯,頓時成為駐在當地的英國知識分子最愛,又改稱為“英國佬的甜羹”,并帶回英國,與意大利同步流行。席耶納的甜點也傳進意大利東北部大城崔維索(Treviso)和威尼斯。而今,這兩座城市就以河渠、壁畫和提拉米蘇最出名,但“公爵的甜羹”如何演變成Tiramisu,則出現解釋上的斷層。
另一說法則匪夷所思,說崔維索的居民不相信提拉米蘇的前身叫“公爵的甜羹”,堅信提拉米蘇是崔維索和威尼斯的傳統甜點,而且“tiramisu”的意大利字音是“興奮劑或提神劑”(注:即英文的pick-me-up),配方中含咖啡因的濃縮咖啡與可可混合帶來了輕量的興奮作用。據說,當年剛剛傳入威尼斯時,竟特別受到上流交際圈中的高級妓女們的喜愛,成為昔日“Le Beccherie”餐廳樓上青樓妓女的提神恩物,舊時威尼斯的娼妓接客前,都會吃幾口提拉米蘇,以提高“性致”。
但無論傳說如何,對于大多數Tiramisu的愛好者而言,絲毫不影響其在心目中的地位。
追溯Tiramisu的美味來源,除了手工之外,絕大多數,還是來自于材料的考究程度,其中,Mascarpone cheese、Marsala酒與Ladyfinger(手指餅干)等三種材料,可說是掌控 Tiramisu 品質的最主要關鍵。
傳統配方的提拉米蘇是完全不加酒精的,有人堅持要加產于意大利西西里島的Marsala酒才算正統,才特別能夠使它散發出優雅醇美的芬芳。這種加Marsala酒的提拉米蘇確實有其獨到之處,也漸漸地被人們所接受。此外也有加白蘭地、咖啡甜酒(Kahlus)或者其它果酒的。除了酒,傳統配方中,重要的Mascarpone cheese亦有人以cream cheese(奶油奶酪)取代;沒有Ladyfinger,有用海綿蛋糕代替的;奶油-芝士-咖啡-可可-(酒)這一傳統口味之外,亦有以香橙、抹茶等取代咖啡-可可的變奏口味。等等種種替代產品借位重組之后,是否還算是提拉米蘇則見仁見智。
正宗的提拉米蘇,糖水成分重,蛋糕很濕,糖水抹在蛋糕上,芝士、蛋糕的香味溶為一體。杯裝的軟提拉米蘇,冷凍的時間短,一般一兩個小時;而糕點式的提拉米蘇比較“堅固”,冷凍的時間要五六個小時。正宗的提拉米蘇材料比較昂貴,其主要材料Mascarpone cheese價格不低(大約500克要100元人民幣左右),還有作為墊底的Ladyfinger也是關鍵。有些商家為了減輕成本負擔,除了經常以比較便宜的海綿蛋糕取代手指餅干之外,在Mascarpone cheese的用量上也常常“偷工減料”,或以cream cheese或增加鮮奶油取代,有時甚至因此而造成凝結力不足,致使其濃度、風味與入口時的質感都比正宗做法的提拉米蘇略遜一籌。
一般而言,為了不影響提拉米蘇的濃郁甜美,除了配茶、咖啡以外,不建議和酒一起享用,不過如果是作為飯后甜點,則不妨在用完正餐后、吃提拉米蘇之前,來一點法國的Sauternes或是德國的貴婦甜白酒清清口;吃完之后,再喝一點較甜的西班牙Sherry或葡萄牙的Port等加烈葡萄酒,都能夠起到發揮美味相乘的絕佳效果。
因為提拉米蘇含有極高的脂肪與熱量,食用因個人需求體質而定,因此配方的食用人數則因此難定。
帶Marsala酒配方
配方:蛋黃5個、蛋白3個、鮮奶油適量、Mascarpone cheese(馬斯卡彭芝士)500g、Marsala酒適量、expresso咖啡、Ladyfinger 手指餅干、無糖可可粉
做法:
1.五個蛋黃加入2湯匙糖打濃稠至顏色很淡,隔水加溫打。三個蛋白加入另外兩湯匙糖打到干性發泡。 鮮奶油也一樣打到濃稠,要注意的是不要過分打破。
2.500g馬斯卡彭倒到大盆里,先拌入濃稠蛋黃打均勻。再拌入發泡蛋白、和鮮奶油。加入適量Marsala酒或咖啡甜酒一起打到細致。自行試吃調節果酒用量。
3.煮濃縮expresso咖啡兩三杯。將數塊手指餅干浸一下咖啡,快速取出,保持餅干不要太濕爛也不要太干燥。
4.擺入模型。先一層起士奶蛋液、再一層咖啡手指餅干、再一層芝士奶蛋液、再一層咖啡手指餅干、再一層芝士奶蛋液。
5.保鮮膜封起來冷藏。至少四個小時以上即可。隔夜風味更佳。
6.享用前再均勻撒上無糖可可粉。參見圖9。
傳統配方
配方:馬斯卡彭(Mascarpone cheese)、Ladyfinger 手指餅干、蛋黃、蛋白、鮮奶油、濃縮咖啡、高純度無糖可可粉。
其中的鮮奶油、蛋黃、蛋白三件都需要分別充分打松。起士則需準備于較大的攪拌容器中,與三件先行打發物充分混合,制成起士奶蛋液。
無可否認,做提拉米蘇的確有一定的難度,對于許多人來說,未能成功做出一個象樣的蛋糕,必定是某個過程出了亂子,分量、手法、次序、溫度。細心揣摩,就能成功地做個屬于自己的漂亮蛋糕。
1、容器及工具要干凈,即無多余的油和水。
2、放材料的時候要均勻,不要一下全部倒入。
4、要注意加材料時的順序。
5、最好是用手指餅,國內硬硬的那種不行.或者要吸水好的蛋糕.
6、若做綠茶味或咖啡味;只需加入2平湯匙與粟粉和面粉一起篩勻便可。
蛋黃 3個
蛋白 1或2個
細砂糖 3大匙(tablespoons)
酒 1+1/3杯 (VIN SANTO, or MARSALA, or 白蘭地, or藍姆酒, or咖啡酒)
義式(濃)咖啡 1/4杯
馬士卡彭乳酪Mascarpone Cheese 8盎司(227g)
鮮奶油 1/2杯
手指餅干Lady Fingers 4盎司(113.4g)
【做法】
取一只鐵鍋, 混合a蛋黃及一匙砂糖, 隔水加熱同時用打蛋器不停地攪拌至色澤變淺黃
加1/3杯的酒于(1)中, 繼續攪拌至蛋黃液變稠. 完成后, 放置一旁冷卻.
取另一個大碗, 混合ef, 拌勻后, 加入一匙砂糖, 再拌勻
將鮮奶油打至濕性發泡(soft peaks.)
取另一只大碗, 打蛋白至起尖(stiff), 將打好的蛋白加入(2)中
將剩下的酒倒入淺盤中, 取手指餅干沾濃縮咖啡, 排列于裝成品的玻璃碗或酒杯中 (可用9吋*2吋玻璃烤盤)
蓋上一層(3)料(約1/2的份量), 再蓋上一層(5)料(約1/2份量), 蓋一層(4)料(約1/2份量)
重復先前步驟, 蓋一層沾咖啡餅干→馬士卡彭料→蛋黃酒料→鮮奶油料
冷藏數小時后再食用
什么叫提拉米蘇?
什么是提拉米蘇
[編輯本段]
『Tiramisu提拉米蘇』是目前各大咖啡廳、烘焙門市及西餐廳最IN的時髦甜點,以其爽俐醇郁的口感,與揉合起司、咖啡與酒香的成人級風味,狠狠搶去起司蛋糕的風頭。
西式的甜品花團錦簇,尤以意、法為盛。提拉米蘇(Tiramisu)和薩芭雍(Sabayon)這種華麗的甜點一出場,餐桌就變成了春裝發布會的天橋。作為意大利甜點的代表,外貌絢麗、姿態嬌媚的提拉米蘇已風靡全球。它以Espresso(特濃意大利咖啡)的苦、蛋與糖的潤、甜酒的醇、巧克力的馥郁、手指餅干的綿密、乳酪和鮮奶油的稠香、可可粉的干爽,只用了不到十種材料,把 “ 甜 ” 以及甜所能喚起的種種錯綜復雜的體驗,交糅著一層層演繹到極致。
出自名門的提拉米蘇(Tiramisu)是一種帶咖啡酒味兒的蛋糕,由鮮奶油、可可粉、巧克力、面粉制成,最上面是薄薄的一層可可粉,下面是濃濃的奶油制品,而奶油中間是類似巧克力蛋糕般的慕司。吃到嘴里香、滑、甜、膩,柔和中帶有質感的變化,味道并不是一味的甜,因為有了可可粉,所以略略有一點點不著邊際的苦澀,這正好與卡布奇諾相配。大多餐廳都用玻璃器皿來盛載,純粹的奶油黃上灑滿可可粉的棕色,深深舀起一勺,又多了巧克力的深褐色。沒有香蕉船般繽紛艷麗,也不像芝士蛋糕般獨色單調,提拉米蘇整體色彩和諧,變化有致。輕輕舀起一勺放入嘴里,涼得不冰冷,口腔中頓感清爽,鮮奶油所特有的粘滑,稠稠地包裹著唇、舌、齒,徐徐咽下,那股溫柔甜蜜便會肆意地在全身每一處洋溢。
提拉米蘇的由來
[編輯本段]
版本一
關于提拉米蘇的由來,流傳過許許多多不同的故事,比較溫馨的說法是二戰時期,一個意大利士兵即將開赴戰場,可是家里已經什么也沒有了,愛他的妻子為了給他準備干糧,把家里所有能吃的餅干、面包全做進了一個糕點里,那個糕點就叫提拉米蘇。每當這個士兵在戰場上吃到提拉米蘇就會想起他的家,想起家中心愛的人……提拉米蘇Tiramisu,在意大利文里,有 “ 帶我走 ” 的含義,帶走的不只是美味,還有愛和幸福。一層浸透了Espresso咖啡與酒(Masala、Rum或Brandy)、質感和海綿蛋糕有點像的手指餅干,一層混合了Mascar鄄ponecheese(最適合專門用來做Tiramisu的芝士)、蛋、鮮奶油和糖的芝士糊,層層疊上去,上頭再撒一層薄薄的可可粉……這就是提拉米蘇Tiramisu。
版本二
其它的版本則比較有趣,一說是起源于意大利西部塔斯康尼省的席耶納,19世紀的梅狄契公爵造訪席耶納,迷上當地一種糊狀甜點,居民就為這種甜點取名為“公爵的甜羹”(zuppa del duca),以此紀念。隨后,意大利公爵又把甜點引進北部佛羅倫斯,頓時成為駐在當地的英國知識分子最愛,又改稱為“英國佬的甜羹”,并帶回英國,與意大利同步流行。席耶納的甜點也傳進意大利東北部大城崔維索(Treviso)和威尼斯。而今,這兩座城市就以河渠、壁畫和提拉米蘇最出名,但“公爵的甜羹”如何演變成Tiramisu,則出現解釋上的斷層。
版本三
另一說法則匪夷所思,說崔維索的居民不相信提拉米蘇的前身叫“公爵的甜羹”,堅信提拉米蘇是崔維索和威尼斯的傳統甜點,而且“tiramisu”的意大利字音是“興奮劑或提神劑”(注:即英文的pick-me-up),配方中含咖啡因的濃縮咖啡與可可混合帶來了輕量的興奮作用。據說,當年剛剛傳入威尼斯時,竟特別受到上流交際圈中的高級妓女們的喜愛,成為昔日“Le Beccherie”餐廳樓上青樓妓女的提神恩物,舊時威尼斯的娼妓接客前,都會吃幾口提拉米蘇,以提高“性致”。 但無論傳說如何,對于大多數Tiramisu的愛好者而言,絲毫不影響其在心目中的地位。
提拉米蘇的情詩
[編輯本段]
意大利傳說中:
Tiramisu最早起源于士兵上戰場前,
心急如焚的愛人因為沒有時間烤制精美的蛋糕,
只好手忙腳亂地胡亂混合了雞蛋可可粉蛋糕條做成粗陋速成的點心,
再滿頭大汗地送到士兵的手中,
她掛著汗珠,
閃著淚光遞上的食物雖然簡單,
卻甘香馥郁,
滿懷著深深的愛意。
因而提拉米蘇的其中的一個含義是“記住我”。
喜歡一個人,
跟他去天涯海角,
而不僅僅是讓他記住,
所以,提拉米蘇還有個含義是“帶我走”。
提拉米蘇還有一個鮮為人知的傳說,
傳說提拉米蘇是一款屬于愛情的甜品,
吃到它的人,會聽到愛神的召喚.
提拉米蘇的歷史
[編輯本段]
細究其歷史淵源,最早可以追溯到17世紀的一種叫做Zuppa del Duca 或稱作Zuppa Inglese的意大利西北方甜品,但真正的提拉米蘇則一直要到二十世紀60年代才在意大利威尼斯的西北方一帶開始出現。當地人采用Mascarpone cheese(馬斯卡彭芝士)作為主要材料,再以手指餅干取代傳統甜點的海綿蛋糕,加入咖啡、可可粉等其他元素。配方很簡單,卻將芝士、咖啡與酒香三種西方食品的獨特風味,揉合于一身,毫不留情地搶去了芝士蛋糕的風頭。甜與苦就像天使與魔鬼,和諧而又沖突地結合起來。
提拉米蘇是什么意思啊?
提拉米蘇
簡介
『Tiramisu提拉米蘇』是目前各大咖啡廳、烘焙門市及西餐廳最IN的時髦甜點,以其爽俐醇郁的口感,與揉合起司、咖啡與酒香的成人級風味,狠狠搶去起司蛋糕的風頭。
西式的甜品花團錦簇,尤以意、法為盛。提拉米蘇(Tiramisu)和薩芭雍(Sabayon)這種華麗的甜點一出場,餐桌就變成了春裝發布會的天橋。作為意大利甜點的代表,外貌絢麗、姿態嬌媚的提拉米蘇已風靡全球。它以Espresso(特濃意大利咖啡)的苦、蛋與糖的潤、甜酒的醇、巧克力的馥郁、手指餅干的綿密、乳酪和鮮奶油的稠香、可可粉的干爽,只用了不到十種材料,把 “ 甜 ” 以及甜所能喚起的種種錯綜復雜的體驗,交糅著一層層演繹到極致。
出自名門的提拉米蘇(Tiramisu)是一種帶咖啡酒味兒的蛋糕,由鮮奶油、可可粉、巧克力、面粉制成,最上面是薄薄的一層可可粉,下面是濃濃的奶油制品,而奶油中間是類似巧克力蛋糕般的慕司。吃到嘴里香、滑、甜、膩,柔和中帶有質感的變化,味道并不是一味的甜,因為有了可可粉,所以略略有一點點不著邊際的苦澀,這正好與卡布奇諾相配。大多餐廳都用玻璃器皿來盛載,純粹的奶油黃上灑滿可可粉的棕色,深深舀起一勺,又多了巧克力的深褐色。沒有香蕉船般繽紛艷麗,也不像芝士蛋糕般獨色單調,提拉米蘇整體色彩和諧,變化有致。輕輕舀起一勺放入嘴里,涼得不冰冷,口腔中頓感清爽,鮮奶油所特有的粘滑,稠稠地包裹著唇、舌、齒,徐徐咽下,那股溫柔甜蜜便會肆意地在全身每一處洋溢。
提拉米蘇的歷史
細究其歷史淵源,最早可以追溯到17世紀的一種叫做Zuppa del Duca 或稱作Zuppa Inglese的意大利西北方甜品,但真正的提拉米蘇則一直要到二十世紀60年代才在意大利威尼斯的西北方一帶開始出現。當地人采用Mascarpone cheese(馬斯卡彭芝士)作為主要材料,再以手指餅干取代傳統甜點的海綿蛋糕,加入咖啡、可可粉等其他元素。配方很簡單,卻將芝士、咖啡與酒香三種西方食品的獨特風味,揉合于一身,毫不留情地搶去了芝士蛋糕的風頭。甜與苦就像天使與魔鬼,和諧而又沖突地結合起來。
提拉米蘇的由來
關于提拉米蘇的由來,流傳過許許多多不同的故事,比較溫馨的說法是二戰時期,一個意大利士兵即將開赴戰場,可是家里已經什么也沒有了,愛他的妻子為了給他準備干糧,把家里所有能吃的餅干、面包全做進了一個糕點里,那個糕點就叫提拉米蘇。每當這個士兵在戰場上吃到提拉米蘇就會想起他的家,想起家中心愛的人……提拉米蘇Tiramisu,在意大利文里,有 “ 帶我走 ” 的含義,帶走的不只是美味,還有愛和幸福。一層浸透了Espresso咖啡與酒(Masala、Rum或Brandy)、質感和海綿蛋糕有點像的手指餅干,一層混合了Mascar鄄ponecheese(最適合專門用來做Tiramisu的芝士)、蛋、鮮奶油和糖的芝士糊,層層疊上去,上頭再撒一層薄薄的可可粉……這就是提拉米蘇Tiramisu。
其它的版本則比較有趣,一說是起源于意大利西部塔斯康尼省的席耶納,19世紀的梅狄契公爵造訪席耶納,迷上當地一種糊狀甜點,居民就為這種甜點取名為“公爵的甜羹”(zuppa del duca),以茲紀念。隨后,意大利公爵又把甜點引進北部佛羅倫斯,頓時成為駐在當地的英國知識分子最愛,又改稱為“英國佬的甜羹”,并帶回英國,與意大利同步流行。席耶納的甜點也傳進意大利東北部大城崔維索(Treviso)和威尼斯。而今,這兩座城市就以河渠、壁畫和提拉米蘇最出名,但“公爵的甜羹”如何演變成Tiramisu,則出現解釋上的斷層。
另一說法則匪夷所思,說崔維索的居民不相信提拉米蘇的前身叫“公爵的甜羹”,堅信提拉米蘇是崔維索和威尼斯的傳統甜點,而且“tiramisu”的意大利字音是“興奮劑或提神劑”(注:即英文的pick-me-up),配方中含咖啡因的濃縮咖啡與可可混合帶來了輕量的興奮作用。據說,當年剛剛傳入威尼斯時,竟特別受到上流交際圈中的高級妓女們的喜愛,成為昔日“Le Beccherie”餐廳樓上青樓妓女的提神恩物,舊時威尼斯的娼妓接客前,都會吃幾口提拉米蘇,以提高“性致”。
但無論傳說如何,對于大多數Tiramisu的愛好者而言,絲毫不影響其在心目中的地位。
提拉米蘇是什么意思?
提拉米蘇(Tiramisu)是意大利的甜點經典,據說吃了美味的提拉米蘇之后,會幸福得飄飄然、宛如登上仙境。而在意大利的傳說中,Tiramisu最早起源于士兵上戰場前,心急如焚的愛人因為沒有時間烤制精美的蛋糕,只好手忙腳亂地胡亂混合了雞蛋可可粉蛋糕條做成粗陋速成的點心,再滿頭大汗地送到士兵的手中,她掛著汗珠,閃著淚光遞上的食物雖然簡單,卻甘香馥郁,滿懷著深深的愛意。因而提拉米蘇的其中一個含義是“記住我”。
其實,不需要用什么來表達,都不可能忘記。怎么能忘,又怎么會忘?哪怕喝下了讓人迷失的“醉生夢死”,那唇齒游動間,醇厚綿密的提拉米蘇余香也會提醒,在一個地方,有那么一個女孩,徹夜趕制的那一份愛的Tiramisu。
不過一會,提拉米蘇拿上來了,果然優美極至,沈宏非在《甜點》里贊嘆道“它以Espresso的苦、蛋與糖的潤、甜酒的醇、巧克力的馥郁、手指餅干的綿密、乳酪和鮮奶油的稠香、可可粉的干爽”,沖擊著視覺把其所能喚起的種種錯綜復雜的體驗交纏著演繹,讓人的想象如天花亂墜。
然而首先吸引我的不是它外貌絢麗、姿態嬌媚,也不是它纏綿的傳說,而是它的另外的一個更廣為人知的意思。
提拉米蘇,帶我走。
美味始終會過去,“帶我走”的含義,特別讓人感懷。什么人可以帶我走?帶我走之后是天堂還是地獄?還是一輩子的不后悔?“帶我走”就像一個賭注,誘惑著賭徒用感情作賭注;“帶我走”更像是一課毒草,引誘著相信童話的人放縱情感。在戀愛行星里,那個渴望愛情的女孩將Tiramisu稱為“愛情的滋味”,不厭其煩地細細打著蛋,輕輕攪拌著起司,最后在十幾個小時的冰凍醞釀后才小心翼翼地品嘗著這希望與甜蜜交織的愛情的味道。